derogo
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
Latin > English
derogo derogare, derogavi, derogatus V :: subtract/remove/diminish/detract; disparage; repeal/set aside/modify (law)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-rŏgo: āvi, ātum, 1, v. a., jurid. t. t.,
I to repeal a part of a law, to restrict or modify it.
I Prop.: huic legi nec obrogari fas est, neque derogari ex hac aliquid licet, neque tota abrogari potest, Cic. Rep. 3, 22; cf.: de lege aliquid derogare aut legem abrogare, id. Inv. 2, 45, 134; id. Cornel. I. Frag. 11: derogatur legi, cum pars detrahitur, Dig. 16, 102.—
II Transf., beyond the legal sphere, to take away, detract from, to diminish, to remove, withdraw.
(a) With de: de magnificentia aut de honestate quiddam, Cic. Inv. 2, 58, 175; cf. id. ib. 2, 17, 53: de testium fide, id. Caecin. 1 fin.—
(b) With ex: si quid ex hac ipsa (aequitate) accusator derogat, Cic. Inv. 2, 46, 136.—
(g) With dat. (so most freq.): non mihi tantum derogo, tametsi nihil arrogo, ut, etc., Cic. Rosc. Amm. 32: fidem alicui, id. Fl. 4, 9; id. Div. 2, 71, 146; Luc. 9, 351; Cels. praef.; Lact. Epit. 50, 2; cf. the foll. no. B.; and simply, fidem, Cic. Quint. 23, 75: gratiam nomini, Plin. 7, 28, 29, §104: nihil universorum juri, Tac. A. 13, 27 et saep.—
B With abstract subjects: quorum virtuti, generi, rebus gestis, fidem et auctoritatem in testimonio cupiditatis suspicio derogavit, Cic. Font. 7; Quint. 9, 3, 102: ubi certam derogat vetustas fidem, Liv. 7, 6, 6.—
C To disparage, dishonor: et derogastis adversum me verba vostra (i. e. me verbis), Vulg. Ezech. 35, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dērŏgō,¹² āvī, ātum, āre, tr.,
1 abroger une ou plusieurs dispositions d’une loi, déroger à une loi : derogari ex hac lege aliquid non licet Cic. Rep. 3, 33, on ne peut déroger à une disposition de cette loi ; (de lege Cic. Inv. 2, 134 )
2 [fig.] ôter, retrancher : aliquid de honestate Cic. Inv. 2, 175, déroger à ce qu’exige l’honneur ; aliquid ex æquitate Cic. Inv. 2, 136, porter atteinte à l’équité ; fidem alicui, alicui rei Cic. Fl. 9 ; Font. 23, ôter tout crédit à qqn ou à qqch.; non tantum mihi derogo, ut... Cic. Amer. 89, je ne me rabaisse pas au point de...
Latin > German (Georges)
dē-rogo, āvī, ātum, āre, I) eig., von einem Gesetze einen Teil abschaffen, es zum Teil aufheben, beschränken, huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest, Cic.: cui legi obrogatum vel derogatum sit, Cornif. rhet.: der. aliquid e lege fatorum, Sen. – II) übtr., übh. von etw. hinwegnehmen, einem etwas entziehen, absprechen, vermindern, de fide alcis, Cic., od. fidem alci od. alci rei, Cic. u. Lact.: fidem, Liv. (s. Bünem. Lact. epit. 50, 2): de honestate quiddam, Cic.: aliquid ex aequitate, Cic.: sibi tantum, Cic.: nihil universorum iuri, Tac.