ἀλιτραίνω

From LSJ
Revision as of 10:46, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλιτραίνω Medium diacritics: ἀλιτραίνω Low diacritics: αλιτραίνω Capitals: ΑΛΙΤΡΑΙΝΩ
Transliteration A: alitraínō Transliteration B: alitrainō Transliteration C: alitraino Beta Code: a)litrai/nw

English (LSJ)

Ep. for ἀλιταίνω (when required by metre), abs., sin, offend, ὅστις ἀλιτραίνει or ὅς κεν ἀλιτραίνῃ Hes.Op.243 (cf. Aeschin. 2.158, 3.134); ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς AP9.763 (Jul.); οὐδὲν ἀ. Tryph. 269.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
cometer una impiedad, una falta contra normas divinas, pecar ὅστις ἀλιτραίνῃ ... τοῖσιν δ' οὐρανόθεν μέγ' ἐπήγαγε πῆμα Κρονίων Hes.Op.241, οὐδὲν ἀλιτραίνοντα Triph.269
c. ac. de pers. ofender, ultrajar τὴν παράκοιτιν AP 7.567 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 99] = ἀλιταίνω, Hes. O. 328, wo jetzt nach Spohn's Vorgang ἀλιταίνεται gelesen wird; aber ὅς κεν ἀλιτραίνῃ 239, von Aesch. 3, 135 citirt, hat sich richtig erhalten; vgl. Agath. 79 (VII, 567); Iul. Aeg. 38 (IX, 763); aor. ἀλιτρών, denn so, nicht ἀλιτρῶν ist zu schreiben, Aesch. Eum. 306.

French (Bailly abrégé)

c. ἀλιταίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀλιτραίνω: Hes., Anth. = ἀλιταίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλῐτραίνω: Ἐπ. ἀντὶ ἀλιταίνω (ὅταν τὸ μέτρον ἀπαιτῇ)· ἀπολ. = ἁμαρτάνω, βλάπτω, ἐνοχλῶ, ὅστις ἀλιτραίνει ἢ ὅς κεν ἀλιτραίνῃ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 241 (ἴδε Αἰσχίν. 49. 27., 73. 4)· ἢν μὲν ἀλιτραίνῃς, Ἀνθ. Π. 9. 763· οὐδὲν ἀλ., Τρυφ. 269.

Greek Monolingual

ἀλιτραίνω (Α) ἀλιτρός
επικ. ρ. αντί του ἀλιταίνω
αδικώ, αμαρτάνω.

Greek Monotonic

ἀλῐτραίνω: Επικ. αντί ἀλιταίνω, αμαρτάνω, βλάπτω, ενοχλώ, σε Ησίοδ., Ανθ.

Middle Liddell

[epic for ἀλιταίνω
to sin, offend, Hes., Anth.