ὠκυμάχος

From LSJ
Revision as of 16:13, 4 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)μάχος" to "Full diacritics=$1μᾰ́χος")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠκῠμᾰ́χος Medium diacritics: ὠκυμάχος Low diacritics: ωκυμάχος Capitals: ΩΚΥΜΑΧΟΣ
Transliteration A: ōkymáchos Transliteration B: ōkymachos Transliteration C: okymachos Beta Code: w)kuma/xos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, quick to fight, AP6.132 (Nossis).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
agile au combat.
Étymologie: ὠκύς, μάχομαι.

German (Pape)

schnell kämpfend, Λοκροί Noss. 6 (VI.132).

Russian (Dvoretsky)

ὠκῠμάχος: стремительный в сражении, воинственный (Λοκροί Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ὠκυμάχος: -ον, ὁ ὠκέως, ταχέως μαχόμενος, Ἀνθ. Παλατ. 6.132.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που μάχεται ένθερμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὠκύς «οξύς» + -μάχος (< μάχομαι), πρβλ. μονομάχος].

Greek Monotonic

ὠκυμάχος: -ον (μάχομαι), αυτός που μάχεται γρήγορα, σε Ανθ.

Middle Liddell

ὠκῠ-μάχος, ον, μάχομαι
quick to fight, Anth.