pervolo

From LSJ
Revision as of 12:10, 14 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")

Νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → Bene iudicare maius est silentio → Klar denken ist ja besser und verschwiegen sein

Menander, Monostichoi, 370

Latin > English

pervolo pervolare, pervolavi, pervolatus V :: fly or flit through; wing one's way; move rapidly through the air

Latin > English (Lewis & Short)

per-vŏlo: āvi, ātum, 1, v. n.
I Lit.
   A To fly through or about a place: aedes, Verg. A. 12, 473: aërium iter, Ov. F. 2, 252: rumor agitatis pervolat alis, id. ib. 6, 527: Flaminiam, Juv. 1, 61.—
   B To fly to a place: Pegasus in nitentem pervolaturus aetheram, Poët. ap. Aug. Music. 3, 3: animus velocius in hanc sedem pervolabit, Cic. Rep. 6, 26, 29.—
II Transf., of swift motion in gen., to fly or dart through, to pass quickly over or through: perque volare mare ac terras (of the sun's beams), Lucr. 4, 203: sex et quinquaginta milia passuum cisiis pervolavit, Cic. Rosc. Am. 7, 19: totam urbem, Juv. 6, 398; cf.: axe citato Flaminiam, id. 1, 60.
per-vŏlo: vŏlui, velle, v. n.,
I to wish greatly, to be very desirous (rare but class.): obtunso ore nunc pervelim progredire Senem, Plaut. Cas. 5, 1, 9: scire ex te pervelim, Cic. Sull. 7, 23: quem videre pervellem, id. Att. 11, 14, 3: mihi ignosci pervelim, id. ib. 1, 1, 3.—In tmesi: ibi te quam primum per videre velim, Cic. Att. 15, 4, 2: pervelle aliquid videre, Liv. 39, 43: illud pervelim, proditum falso esse, etc., id. 8, 18, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pervŏlō,¹³ āvī, ātum, āre,
1 intr., voler à travers, Ov. F. 6, 27 || voler jusqu’à : animus pervolabit in hanc sedem Cic. Rep. 6, 29, l’âme s’envolera dans ce séjour
2 tr., parcourir en volant, traverser rapidement : Cic. Amer. 19 ; Lucr. 4, 203 ; Virg. En. 12, 473 ; Juv. 6, 398.
(2) pervŏlō,¹³ vŏlŭī, velle, tr., désirer vivement, avoir un vif désir : [av. inf.] pervelim Cic. Sulla 23, je désirerais vivement ; [av. tmèse] per videre velim Cic. Att. 15, 4, 2 || [av. prop. inf.] Pl. Cas. 862 ; Cic. Att. 1, 1, 3 || [av. subj.] tu mihi pervelim scribas Cic. Att. 13, 13, 1, je désirerais vivement une lettre de toi, cf. 12, 37, 2.

Latin > German (Georges)

(1) per-volo1, āvī, ātum, āre, I) durchfliegen, herumfliegen, a) eig.: aedes, Verg.: iter aërium, Ov. – b) übtr. von jeder schnellen Bewegung, vom Laufen, Fahren usw., aestus pervolat, Lucr.: sex milia passuum cisiis, durchfliegen, schnell zurücklegen, Cic.: urbem, durchlaufen, durchstreifen, Iuven.: u. so scopulum, Apul. – II) hinfliegen, fortfliegen, in hanc sedem, Cic.: carpento, Apul.: quo pervolet ipse (animus), Lucr.: absol., im Bilde, rumor, ut est velox, agitatis pervolat alis, enteilt, eilt weiter, Ov. fast. 6, 527.
(2) per-volo2, voluī, velle, gern wollen, sehr gern sehen, sehr wünschen, mihi ignosci pervelim, Cic.: pervelim scire, Cic.: pervelle id videre, Liv.: quem videre pervelim, Cic.: illud pervelim proditum falso esse, Liv.: in der Tmesis, te quam primum per videre velim, Cic. ad Att. 15, 4, 2.