lingulaca

From LSJ
Revision as of 07:41, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_5)

νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

lingŭlāca: ae lingula.
I Comm., a gossip, chatterbox: ea (uxor) lingulaca est nobis: numquam tacet, Plaut. Cas. 2, 8, 62: lingulacae obtrectatores, Varr. ap. Non. 26, 18; Gell. 1, 15.—
II Fem.
   A A kind of fish, a sole, Varr. L. L. 5, § 77; Paul. ex Fest. p. 117 Müll.—
   B A plant (perhaps Ranunculus lingua, Linn.), the marsh crowfoot, Plin. 25, 11, 84, § 133.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lingŭlāca,¹⁵ æ, m. f. (lingula), bavard, bavarde : Pl. Cas. 388 ; Varro Men. 381 ; P. Fest. 117.
(2) lingŭlāca, æ, f., scolopendre [plante] : Plin. 25, 133 || sorte de poisson plat [sole ou limande] : Varro L. 5, 77 ; P. Fest. 117.