ὑπερέκτισις

From LSJ
Revision as of 12:48, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (43)

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερέκτῐσις Medium diacritics: ὑπερέκτισις Low diacritics: υπερέκτισις Capitals: ΥΠΕΡΕΚΤΙΣΙΣ
Transliteration A: hyperéktisis Transliteration B: hyperektisis Transliteration C: yperektisis Beta Code: u(pere/ktisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A payment for any one, Hsch., Gloss. (nisi leg. ὑπερέκτεισις).

German (Pape)

[Seite 1194] εως, ἡ, Bezahlung für Einen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερέκτῐσις: -εως, ἡ, «ὑπερέκτισις· ὑπεραπότισις» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ίσεως, ἡ, Α ὑπερεκτίνω
(κατά τον Ησύχ.) πληρωμή για χάρη άλλου.