ὑπερνότιος
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
English (LSJ)
ον, also η, ον D.P.151:—
A beyond the south wind, i.e. at the extreme south, opp. ὑπερβόρεος, Hdt.4.36, Str.1.3.22.
German (Pape)
[Seite 1199] poet. auch 3 Endgn, über den Südwind, jenseits des Südwindes oder Südens gelegen, Ggstz von ὑπερβόρειος; Her. 4, 36; D. Per. 151.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερνότιος: -ον, καὶ α, ον, Διον. Π. 151· ― ὁ πὲραν τοῦ νότου κείμενος, ἀντίθετον τῷ ὑπερβόρεος, Ἡρόδ. 4. 36, Στράβ. 62.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
situé au delà du Sud ou de l’extrême Sud.
Étymologie: ὑπέρ, νότος.
Greek Monolingual
-ον, θηλ. και -ίη και -ία, ΜΑ νότιος
αυτός που βρίσκεται πέρα από τον νότο.
Greek Monotonic
ὑπερνότιος: -ον (Νότος), αυτός που βρίσκεται πέρα από το νότιο άνεμο, δηλ. στον έσχατο νότο, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερνότιος: находящийся или обитающий на крайнем юге (ἄνθρωποι Her.).
Middle Liddell
ὑπερ-νότιος, ον, [Νότος]
beyond the south wind, i. e. at the extreme south, Hdt.