cariosus
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
Latin > English (Lewis & Short)
cărĭōsus: a, um, adj. caries,
I decayed, rotten.
I Prop.: palmula, Varr. R. R. 1, 67: terra, too loose, porous, Cato, R. R. 5, 6; 34, 1; 37, 1. Cato's expression, terra cariosa, is explained by Pliny as meaning: arida, fistulosa, scabra, canens. exesa, pumicosa, Plin. 17, 5, 3, § 34; but better by Col. 2, 4, 5, as = varia, i. e. wet on the surface and dry below:—os, Cels. 8, 2: dentes, Phaedr. 5, 10, 5; Plin. 32, 7, 26, § 82: vina, flat, Mart. 13, 120: amphora Falerni, id. 11, 50.—
II Trop. (cf. caries, II.), withered, dry by old age: nemo illā vivit carie cariosior, Afran. ap. Non. p. 21, 27: senectus, Ov. Am. 1, 12, 29: vetustas, Prud. Cath. 10, 149: dii, i. e. statuae deorum, id. ap. Symm. 1, 435: dotes perfidiā cariosi, Ambros. Ep. 10, 3.—Sup. and adv. not found.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cărĭōsus,¹⁴ a, um, (caries), carié, pourri : Varro R. 1, 67 ; cariosa terra Cato Agr. 5, 6 ; Col. Rust. 2, 4, 5, terrain desséché (en poudre) à demi humecté par la pluie || cariosum vinum Mart. 13, 120, 1, vin qui a perdu sa force || [fig.] gâté : cariosa senectus, Ov. Am. 1, 12, 29, vieillesse décrépite || -sior Varro R. 1, 67.
Latin > German (Georges)
cariōsus, a, um (caries), morsch, faul, mürbe, I) eig.: os, Cels.: dentes, Phaedr. u. Plin.: palmula fit vetustate cariosior, Varr.: terra, trocken, beinahe zu Staub geworden, Cato u. Col.: von altem Wein, vina, amphora Falerni, mild, Mart. – II) übtr.: senectus, Ov.: di (Götterstatuen), Eccl.: sacerdotes perfidiā cariosi, Ambros. ep. 10, 3: c. nuptiae, mit einer alten (welken) Person, Manil. b. Varr. LL. 7, 28 (nach Lachmanns Verbesserung).
Latin > English
cariosus cariosa, cariosum ADJ :: rotten, decayed (wood/teeth); crumbly; friable, loose, porous; decayed (old)