Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐλαττονέω

From LSJ
Revision as of 13:25, 3 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (cc1)

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαττονέω Medium diacritics: ἐλαττονέω Low diacritics: ελαττονέω Capitals: ΕΛΑΤΤΟΝΕΩ
Transliteration A: elattonéō Transliteration B: elattoneō Transliteration C: elattoneo Beta Code: e)lattone/w

English (LSJ)

   A receive less, LXX Ex.16.18; but, give less, ib.30.15.    2 waste, be consumed, ib.3 Ki.17.16; to be missing, defective, PMagd.26.12 (iii A.D.).    3 Med., lack, want, ib.11.22.

German (Pape)

[Seite 790] weniger haben, bekommen, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαττονέω: λαμβάνω ὀλιγώτερον, Ἑβδ. (Ἔξ. Ιϛ΄, 18). ΙΙ. ἐν τῷ παθ., ἐπὶ γῆς, καθίσταμαι ἧττον γόνιμος, Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 3. 13.

English (Strong)

from ἐλάσσων; to diminish, i.e. fall short: have lack.

English (Thayer)

(Buttmann, 7), ἐλαττόνω: 1st aorist ἠλαττόνησα; (ἔλαττον); not found in secular authors (yet see Aristotle, de plant. 2,3, p. 825a, 23); to be less, inferior (in possessions): to make less, diminish: 2 Maccabees 13:19, etc.)

Chinese

原文音譯:™lattonšw 誒拉拖尼哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)次等的
字義溯源:缺少,太少,缺;源自(ἐλάσσων / ἐλάττων)=較小的);而 (ἐλάσσων / ἐλάττων)出自(ἐλάχιστος)=最小的), (ἐλάχιστος)又出自(ἐλάχιστος)X*=短)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 缺』(1) 林後8:15