fashion
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.
model: P. τυποῦν; see make, construct, devise.
substantive
manner: P. and V. τρόπος, ὁ, σχῆμα, τό, ἰδέα, ἡ, εἶδος, τό, σχέσις. ἡ, V. ῥυθμός. ὁ.
shape: P. and V. μορφή, ἡ (Plato), σχῆμα, τό, τύπος, ὁ; see shape.
way: P. and V. τρόπος, ὁ, ὁδός, ἡ.
style of dress: P. and V. σκευή, ἡ, στολή, ἡ (Plato).
custom: P. and V. νόμος, ὁ, νόμιμον, τό (generally pl.), ἔθος, τό; see custom.
established usages: P. and V. τὰ καθεστῶτα.
be in fashion, be current, v.: P. and V. κρατεῖν, ἰσχύειν, V. πληθύειν, P. ἐπικρατεῖν, περιτρέχειν, διαφέρω, διαφέρειν (Thuc. 3, 83).
come into fashion: P. ἐκνικᾶν.
out of fashion, adj.: P. and V. ἀρχαῖος, παλαιός, P. ἀρχαιότροπος.