ἐφεδράζω
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
English (LSJ)
pf. part. ἐφηδρακώς,
A set or rest upon, τί τινι S.E.P.2.211, Hld.1.2. II support, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου Id.7.8:—Pass., Sor.1.70.
German (Pape)
[Seite 1113] darauf setzen, stützen, τί τινι, Sezt. Emp. Pyrrh. 2, 211; μηρῷ τὸν ἀγκῶνα Heliod. 1, 2; unterstützen, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου 7, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐφεδράζω: θέτω ἢ στηρίζω τι ἐπάνω εἴς τι, τί τινι Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 2. 211· μηρῷ τῷ δεξιῷ τὸν ἀγκῶνα θἀτέρας χειρὸς ἔφεδράζουσα Ἡλιόδ. 1. 2. ΙΙ. ὑποστηρίζω, ὑποβαστάζω, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου ὁ αὐτ. 7. 8.
Greek Monolingual
ἐφεδράζω (Α) εφέδρα
1. στηρίζω, ακουμπώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο («μηρῷ δὲ τῷ δεξιῷ τὸν ἀγκῶνα θατέρας χειρὸς ἐφεδράζουσα», Ηλιόδ.)
2. υποβαστάζω, υποστηρίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐφεδράζω: усаживать: τὰ σφαιρώματα ἐφηδρακώς τινι шутл. Sext. усевшийся на что-л.