εἰδέα
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
written for ἰδέα in codd., as Ar.Th.436 (lyr.), LXX Ge.5.3, Ev.Matt.28.3.
Greek (Liddell-Scott)
εἰδέα: ἀντὶ ἰδέα, ἐνίοτε ἐν χειρογρ. ὡς ἐν Ἱππ., Ἀριστοφ. Θεσμ. 438.
Spanish (DGE)
v. ἰδέα.
English (Thayer)
(ἰδέα) ἰδεας, ἡ (from εἶδον, ἰδεῖν), form, external appearance; aspect, look: T Tr WH εἰδέα, which see), cf. Alberti, Observations, at the passage; (Tdf. Proleg., p. 81). (Greek writings from Pindar and Herodotus down; דְּמוּת Schmidt, chapter 182,3.)
Chinese
原文音譯:„dša 衣得阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:覺察 相當於: (דְּמוּת) (מַרְאֶה)
字義溯源:景象,容貌,外觀,像貌;源自(οἶδα)*=看見)。參讀 (εἶδος)同義字
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1) 像貌(1) 太28:3