χρημοσύνη

From LSJ
Revision as of 10:30, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: {{{Full diacritics}}} Medium diacritics: χρημοσύνη Low diacritics: {{{Low diacritics}}} Capitals: ΧΡΗΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: chrēmosýnē Transliteration B: chrēmosynē Transliteration C: chrimosyni Beta Code: xrhmosu/nh

English (LSJ)

,    A need, want, lack, Thgn.389,394, al., dub. cj. in Trag.Adesp.509 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1374] , Nothdurft, Dürftigkeit, Armuth, Theogn. 389. 394. Vgl. auch χρησμοσύνη.

Greek (Liddell-Scott)

χρημοσύνη: , ὡς τὸ χρείᾱ, ἀνάγκη, ἔλλειψις, ἔνδεια, Τυρταῖος 7 (6). 8, Θέογν. 389. 394, κ. ἀλπρβλ. χρησμοσύνη.

French (Bailly abrégé)

ης () :
besoin, indigence, pauvreté.
Étymologie: χράομαι.

Greek Monolingual

, Α
(ποιητ. τ.) χρεία, ανάγκη, έλλειψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρήμη + κατάλ. -ο-σύνη (βλ. λ. -σύνη)].

Greek Monotonic

χρημοσύνη: ἡ, όπως το χρεία, ανάγκη, χρεία, έλλειψη, σε Τυρτ., Θέογν.

Russian (Dvoretsky)

χρημοσύνη: ἡ скудость, бедность, нужда Soph.

Middle Liddell

χρημοσύνη, ἡ,
like χρεία, need, want, lack, Tyrtae., Theogn.