ἄθλιπτος

From LSJ
Revision as of 16:30, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθλιπτος Medium diacritics: ἄθλιπτος Low diacritics: άθλιπτος Capitals: ΑΘΛΙΠΤΟΣ
Transliteration A: áthliptos Transliteration B: athliptos Transliteration C: athliptos Beta Code: a)/qliptos

English (LSJ)

ον, (θλίβω)    A = ἀθλιβής, Gal.9.373: metaph., not oppressed, βίος PSI1.65.4 (vi A. D.). Adv. -τως without pressure or crushing, Gal.18(2).794, Aët.9.28: metaph., ἐκπονεῖν Simp.in Epict.p.46 D.

German (Pape)

[Seite 47] nicht gequetscht, Galen., Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἄθλιπτος: -ον, (θλίβω) = ἀθλιβής, Γαλην.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no comprimido, no oprimido de partes del cuerpo τὰ ... ἕλκη φυλάττομεν ... ἄθλιπτα Hierocl.5.3, ἄθλιπτα ... διαφυλάττεσθαι τὰ τῆς φλεβὸς ταύτης ἀποβλαστήματα Gal.3.453, cf. 3.289, 8.820, σῶμα (ἀνδρῶν) ... ἄθλιπτον el cuerpo de los hombres (e.e., sus órganos internos) no está prieto (op. al cuerpo de las mujeres), Gal.9.111, ἡ πτέρνα Orib.46.1.71
fig. que no sufre dificultades o estrecheces βίος crist. en PSI 65.4.
2 que no aprieta, que no comprime περιαγωγαὶ τῶν χειρῶν ἄθλιπτοι fricciones sin comprimir Gal.6.90, (ὁ τρόπος τῆς ἐπαφῆς) ἄ. πάντως ἔστω (el modo de tomar el pulso) que sea completamente sin apretar (e.e. palpando la arteria suavemente), Gal.8.893, cf. Aët.5.97 (p.85).
3 que no produce o va acompañado de otros síntomas o molestias ἐν ... τοῖς ἄλλοις ... πυρετοῖς αἱ τοιαῦται εἰσβολαὶ ἄθλιπτοι γίνονται Gal.7.322.
II adv. -ως sin oprimir Archig. en Aët.9.28 (p.337), Gal.18(2).794
fig. sin pena, sin molestia ἀλύπως καὶ ἀ. ἐκπονεῖν Simp.in Epict.16.29.