ἰλυόεις

From LSJ
Revision as of 23:25, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰλῠόεις Medium diacritics: ἰλυόεις Low diacritics: ιλυόεις Capitals: ΙΛΥΟΕΙΣ
Transliteration A: ilyóeis Transliteration B: ilyoeis Transliteration C: ilyoeis Beta Code: i)luo/eis

English (LSJ)

[ῑ], εσσα, εν, (ἰλύς)    A muddy, ποταμός A.R.2.823; ζάλος Nic. Th.568: metaph., ἀχλὺς ἰ., of the soul's material envelope, App.Anth.3.146 (Theon).

German (Pape)

[Seite 1251] εσσα, εν, schlammig, kothig, unrein; πεδίον Ap. Rh. 2, 823; ζάλον Nic. Th. 568; a. Sp.; ἀ χλ ύς Thco Al. 4 (App. 39).

French (Bailly abrégé)

όεσσα, όεν;
bourbeux, fangeux.
Étymologie: ἰλύς.

Greek Monolingual

ἰλυόεις, -εσσα, -εν (Α)
γεμάτος λάσπη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰλύς, -ύος + κατάλ. -οεις (πρβλ. αλγιν-όεις, διακρυ-όεις)].

Greek Monotonic

ἰλυόεις: [ῑ], -εσσα, -εν (ἰλύς), λασπωμένος, ακάθαρτος, βορβορώδης, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἰλυόεις: όεσσα, όεν (ῑλ) илистый, т. е. мутный, нечистый (ἀχλύς Anth.).

Middle Liddell

ἰλυόεις, εσσα, εν ἰλύς
muddy, impure, Anth.