δυσπρέπεια
From LSJ
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
English (LSJ)
ἡ, A indecency, J.AJ3.7.4.
German (Pape)
[Seite 687] ἡ, Unschicklichkeit, Ios.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπρέπεια: ἡ, ἀπρέπεια, Ἰωσηπ. Ι. Α. 3. 7, 4.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
fealdad, imperfección τῆς τομῆς en una túnica, I.AI 3.161.
Greek Monolingual
δυσπρέπεια, η (Α)
αναξιοπρέπεια.