σφιγγίον
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
τό, A bracelet or necklace, Luc.Apol.1. II a kind of ape, IG14.1302 (Praeneste, -ια perh. fem. sg.), Plin.HN6.173, 10.199.
German (Pape)
[Seite 1051] τό, Schnur, Band, bef. Arm-, Halsband, Luc. pro merc. cond. 1.
Greek (Liddell-Scott)
σφιγγίον: τό, ψέλλιον, περιδέραιον, Λουκ. Ἀπολ. 1.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
bracelet, collier.
Étymologie: σφίγγω.
Syn. ἀμφιδέαι, βραχιονιστήρ, κρίκος, περιβραχιόνιον, περίχειρον, ψέλιον.
Syn. δεράγκη, δέραιον, ἕρμα, ἴσθμιον, μαλάκιον, μάννος, μηνίσκος, ὅρμος, περιδέραιον, περιτραχήλιον, πλόκιον, στρεπτά.
Greek Monotonic
σφιγγίον: τό, περιδέραιο, περιλαίμιο, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σφιγγίον -ου, τό [σφίγγω] armband; halsketting.
Russian (Dvoretsky)
σφιγγίον: τό ожерелье или браслет Luc.