ἐκρομβίζω

From LSJ
Revision as of 17:20, 1 February 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκρομβίζω Medium diacritics: ἐκρομβίζω Low diacritics: εκρομβίζω Capitals: ΕΚΡΟΜΒΙΖΩ
Transliteration A: ekrombízō Transliteration B: ekrombizō Transliteration C: ekromvizo Beta Code: e)krombi/zw

English (LSJ)

A excise, v.l. in Dsc.4.170.

Spanish (DGE)

bot. recortar, hacer una incisión en la raíz de una planta para extraer el jugo, en v. pas., Dsc.4.170.1.

Greek Monolingual

ἐκρομβίζω (Α)
πιέζω με φορολογία, φορολογώ.