τηλόθεν

From LSJ
Revision as of 12:25, 20 April 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τηλόθεν Medium diacritics: τηλόθεν Low diacritics: τηλόθεν Capitals: ΤΗΛΟΘΕΝ
Transliteration A: tēlóthen Transliteration B: tēlothen Transliteration C: tilothen Beta Code: thlo/qen

English (LSJ)

Aeol.[π]ήλοθεν prob. in Alc.Supp.12.10:—Adv., (τηλοῦ) A from after, τ. ἦλθεν Il.5.651, cf. S.Aj.1318, Ph.454; εἰ καὶ μάλα τηλόθεν ἐσσί Od.6.312, cf. 7.194: in Hom. mostly folld. by ἐκ, τηλόθεν ἐξ ἀπίης γαίης Il.1.270, al.:—τηλόθε, Pi.N.3.81, AP9.246 (Marc. Arg.). 2 sts. in the sense of τηλόθι, σήμηνε δὲ τέρματ' Ἀχιλλεὺς τ. ἐν λείῳ πεδίῳ Il.23.359: so c. gen., Πελειάδων τηλόθεν far from them. Pi.N.2.12, cf. S.Aj.204 (anap.), E.HF1112.

German (Pape)

[Seite 1107] auch τηλόθε, adv., von fern, se rnh er, ἐκ vrbudu, z. B. τηλόθεν ἐκ νήσου 18, 208, τηλόθεν ἐξ ἀπίης γαίης 1, 270; so auch Hes.; Pind. vrbdt es auch mit dem bloßen gen., τηλόθεν Πελειάδων, N. 2, 12. In einzelnen Vrbdgn steht es dem τηλοῦ nahe, wie σήμηνε τέρματ' Ἀχιλλεὺς τηλόθεν ἐν λείῳ πεδίῳ, Il. 23, 359, was aber so aufgefaßt ist: er bezeichnete das Ziel von fern auf dem Gefilde, wie εἰ καὶ μάλα τηλόθεν ἐσσί, wenn du auch noch so weit her bist, Od. 6, 322. 7, 194; τηλόθεν τό τ' Ἴλιον καὶ τοὺς Ἀτρείδας εἰσορῶν φυλάξομαι, Soph. Phil. 452; τηλόθεν γὰρ ᾐσθόμην βοήν, Ai. 1297; einzeln bei sp. D., wie Opp. Cyn. 2, 82; Ep. ad. 275 (IX, 755).

Greek (Liddell-Scott)

τηλόθεν: Ἐπίρρ. (τηλοῦ) πόρρωθεν, μακρόθεν, ἐκ ξένης γῆς, τηλόθεν ἦλθεν Ἰλ. Ε. 651, πρβλ. Σοφ. Αἴ. 1318, Φιλ. 454· παρ’ Ὁμ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον μετὰ τῆς προθέσ. ἐκ ἀκολουθούσης, τηλόθεν ἐξ ἀπίης γαίης Ἰλ. Α. 270, κλπ.· - τηλόθε ἀπαντᾷ παρὰ Πινδ. Ν. 3. 141, Ἀνθ. Π. 9. 246, εἰ καὶ μάλα τηλόθεν ἐσσί, ἂν καὶ εἶσαι, ἂν καὶ κατάγεσαι ἐκ χώρας πόρρω κειμένης, Ὀδ. Ζ. 312, ἣν πατρίδα γαῖαν... εἰ καὶ μάλα τηλόθεν ἐστίν, ἂν καὶ κεῖται πόρρω, πρβλ. Η. 194, Ἰλ. Ψ. 359· σαφέστερον οὕτω μετὰ γεν., τηλόθεν Πελειάδων, μακρὰν ἀπ’ αὐτῶν, Πινδ. Ν. 2. 18, πρβλ. Σοφ. Αἴ. 204, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1112.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de loin : τηλόθεν εἰσορᾶν SOPH voir de loin, càd du plus loin possible, d’où le moins possible;
2 au loin;
3 loin : τηλόθεν ἐξ et gén., ou simpl. τηλόθεν gén. loin de.
Étymologie: *τηλός, -θεν.

English (Autenrieth)

from far away.

Greek Monolingual

και αιολ. τ. πήλοθεν και μσν. τ. τηλῶθεν ΜΑ
επίρρ.
1. από μακριά, από ξένη χώρα («οὐδ' ἀπέδωχ' ἵππους, ὧν εἵνεκα τηλόθεν ἦλθεν», Ομ. Ιλ.)
2. πηλόθι, πολύ μακριά («τοῡ φιλτάτου σοι τηλόθεν παιδὸς βεβώς», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τῆλε + επιρρμ. κατάλ. -ό-θεν (βλ. λ. -θε), πρβλ. χαμ-ό-θεν].

Greek Monotonic

τηλόθεν: επίρρ. (τηλοῦ),
1. από μακριά, από ξένη χώρα, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· — τηλόθε, σε Πίνδ.
2. μερικές φορές = τῆλε, τηλοῦ, σε Όμηρ.· με γεν., τηλόθεν Πελειάδων, μακριά απ' αυτούς, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

τηλόθεν: II praep. cum gen. вдали (далеко) от (τ. οἴκου Soph.): τοῦ φιλτάτου τ. παιδός Eur. вдали от милого сына.

Middle Liddell

τηλοῦ
1. from afar, from a foreign land, Il., Soph.;— τηλόθε in Pind.
2. sometimes = τῆλε, τηλοῦ, Hom.; c. gen., τηλόθεν Πελειάδων far from them, Pind.

English (Woodhouse)

far from, from a distance, from afar, from far

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)