ἀσεπτέω

From LSJ
Revision as of 10:50, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσεπτέω Medium diacritics: ἀσεπτέω Low diacritics: ασεπτέω Capitals: ΑΣΕΠΤΕΩ
Transliteration A: aseptéō Transliteration B: asepteō Transliteration C: asepteo Beta Code: a)septe/w

English (LSJ)

= ἀσεβέω, εἰς θεοὺς μηδὲν ἀσεπτεῖν S.Ant.1350(lyr.).

German (Pape)

[Seite 369] gottlos handeln, τὰ εἰς θεούς Soph. Ant. 1329.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσεπτέω: ἀσεβέω, χρὴ δὲ τά γ’ εἰς θεοὺς μηδὲν ἀσεπτεῖν Σοφ. Ἀντ. 1350 κατὰ τὴν ἔκδοσιν τοῦ Jebb, κατὰ δὲ τὸν Δινδόρφ.: χρή δ’ ἐς τὰ θεῶν κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
être impie.
Étymologie: ἄσεπτος.

Spanish (DGE)

cometer impiedad τά γ' εἰς θεοὺς μηδὲν ἀσεπτεῖν no cometer ninguna impiedad contra los dioses S.Ant.1350.

Greek Monotonic

ἀσεπτέω: = ἀσεβέω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀσεπτέω: Soph. = ἀσεβέω.

Middle Liddell

= ἀσεβέω, Soph.] [From ἄσεπτος