ὀλεθρεύω
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
English (LSJ)
slay, destroy, ib.Ex.12.23, al., Vett.Val.123.11.
Greek (Liddell-Scott)
ὀλεθρεύω: διάφ. γραφ. ἀντὶ ὀλοθρεύω, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 23).
English (Thayer)
(ὀλοθρεύω) and, according to a preferable form, ὀλεθρεύω (Lachmann; see Bleek, Hebrew-Br. ii. 2, p. 809; cf. Delitzsch, Commentary on Hebrews, as below; (Tdf. Proleg., p. 81; WH's Appendix, p. 152)); (ὄλεθρος); an Alex. word (Winer's Grammar, 92 (88)); to destroy: τινα, Philo, alleg. 2:9).) (Compare: ἐξολοθρεύω.)
Greek Monolingual
ὀλεθρεύω (Α) όλεθρος
1. αφανίζω, εξολοθρεύω, καταστρέφω
2. εξοντώνω, φονεύω.
Chinese
原文音譯:ÑloqreÚw 哦羅特留哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:全部 敗壞 相當於: (נָגַף) G5221
字義溯源:滅,毀滅,破壞;源自(ὀλέθριος / ὄλεθρος)=敗壞);而 (ὀλέθριος / ὄλεθρος)出自(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)。參讀 (ἀναιρέω)同義字
同源字:1) (ἀπόλλυμι)全毀 2) (Ἀπολλύων)毀滅者 3) (ἀπώλεια)沉淪 4) (ἐξολεθρεύω)全然滅絕 5) (ὀλέθριος / ὄλεθρος)敗壞 6) (ὀλεθρευτής / ὀλοθρευτής)敗壞者 7) (ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)滅 8) (συναπόλλυμι)一同滅亡
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 毀滅者(1) 來11:28