βαλανίς
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
English (LSJ)
ίδος, ἡ, A pessary, Hp.Mul.2.155, Steril.221. 2 peg, stopper, PLond.3.1177.178 (ii A. D.). II = βαλάνισσα, Suid.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
I 1pesario αὐτοποιέειν μέλιτι βαλανίδας Hp.Mul.2.155.
2 obturador, estaca, cuña βαλανίδων ἐλαΐνων PLond.1177.178 (II d.C.).
II fem. de βαλανεύς mujer bañera Sud.
III bot. βαλ<αν>ίς pepino amargo, pepino del diablo, Ecballium elaterium L., A.Rich, Ps.Dsc.4.150.
German (Pape)
[Seite 428] ίδος, ἡ, = folgdm, Suid. Bei Hippocr. = Pille.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰλανίς: -ίδος, ἡ, = βάλανος ΙΙ. 4, Ἱππ. 658. 51. ΙΙ. παρὰ Σουΐδ., κτλ., = τῷ ἑπομ.
Greek Monolingual
βαλανίς, η (Α) (θηλ. του βαλανεύς)
1. υπηρέτρια σε λουτρά
2. καθαρτική βάλανος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαλανεύς (σημ. 1.) και < βάλανος (σημ. 2)].