βάθρα
Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.
English (LSJ)
ἡ, = βαθμός, degree, step, Ar.Fr.513, cf. Poll.10.47, Sammelb.402 (iii A. D.), Lyd.Mag.1.3; = βάσις, base, Et.Gud.: = ἀποβάθρα, ladder for disembarkation, ladder for debarcation dub. in Plu.2.347b.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 banco, basa, Et.Gud.
2 escalera para desembarcar, dub. l. en Plu.2.347b.
German (Pape)
[Seite 423] ἡ, = βαθμός, E. G.
Greek (Liddell-Scott)
βάθρα: ἡ, = βαθμός, Ετ. Γουδ.· ἐν χρήσει μόνον ἐν συνθέτοις, ἀποβάθρα, ἐπιβάθρα.