ὑπερτιμάω

From LSJ
Revision as of 09:55, 15 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερτῑμάω Medium diacritics: ὑπερτιμάω Low diacritics: υπερτιμάω Capitals: ΥΠΕΡΤΙΜΑΩ
Transliteration A: hypertimáō Transliteration B: hypertimaō Transliteration C: ypertimao Beta Code: u(pertima/w

English (LSJ)

honour exceedingly, τινα S.Ant.284, LXX 4 Ma.8.5; prize overmuch, Ph.1.112:—Pass., Luc.JTr.48.

German (Pape)

[Seite 1202] übermäßig schätzen, ehren; Soph. Ant. 284, überschätzen.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
honorer ou estimer particulièrement, acc..
Étymologie: ὑπέρ, τιμάω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερτῑμάω: осыпать почестями (τινα Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερτῑμάω: τιμῶ ὑπερβαλλόντως, τινὰ Σοφ. Ἀντ. 284· ἐκτιμῶ εἰς ὑπερβολήν, ἀποδίδω ὑπερβάλλουσαν ἀξίαν εἴς τι, Φίλων 1. 112· ― Παθ., Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 48.

Greek Monotonic

ὑπερτῑμάω: μέλ. -ήσω, τιμώ υπερβολικά, τινά, σε Σοφ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to honour exceedingly, τινά Soph.