tonsorius
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
Latin > English
tonsorius tonsoria, tonsorium ADJ :: of or pertaining to a barber, barber's
Latin > English (Lewis & Short)
tonsōrĭus: a, um, adj. tondeo,
I of or belonging to shearing or shaving, tonsorial: culter, a razor, Cic. Off. 2, 7, 25; Petr. 108: ferramenta, Mart. 14, 36 in lemm.: sella, Cael. Aur. Tard. 2, 1: cultellus, for cutting nails, Val. Max. 3, 2, 15: ferramenta, for shearing sheep, Pall. 1, 43, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tōnsōrĭus,¹⁵ a, um (tonsor), qui sert à tondre, à raser : tonsorius culter Cic. Off. 2, 25, rasoir ; tonsorius cultellus Val. Max. 3, 2, 15, couteau pour faire les ongles.
Latin > German (Georges)
tōnsōrius, a, um (tonsor), zum Scheren gehörig, Scher-, culter, Barbiermesser, Schermesser, womit der Bart abgezwickt, die Nägel u. Haare abgeschnitten werden, Cic. u. Petron.: so auch cultellus, Val. Max.: ferramenta, die Schafe zu scheren, Pallad. – subst., tōnsōrium, iī, die Barbierstube, Gloss. II, 354, 24.