πυργοφύλαξ

From LSJ
Revision as of 15:24, 8 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\)" to "πρβλ. $2$4, $7$9)")

ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυργοφῠ́λᾰξ Medium diacritics: πυργοφύλαξ Low diacritics: πυργοφύλαξ Capitals: ΠΥΡΓΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: pyrgophýlax Transliteration B: pyrgophylax Transliteration C: pyrgofylaks Beta Code: purgofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ, tower-guard, warder, A.Th.168 (lyr.), PFlor.297.469 (vi A.D.), etc.

German (Pape)

[Seite 821] ακος, ὁ, Thurmwächter, Aesch. Spt. 182.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
gardien d'une tour.
Étymologie: πύργος, φύλαξ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυργοφύλαξ -ακος [πύργος, φύλαξ] trag. torenwachter.

Russian (Dvoretsky)

πυργοφύλαξ: ᾰκος (ῠ) ὁ хранитель (городских) башен Aesch.

Greek Monolingual

-ακος, ὁ, Α
φρουρός πύργου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πύργος + φύλαξ (πρβλ. λιμενοφύλαξ, νυκτοφύλαξ)].

Greek Monotonic

πυργοφύλαξ: [ῠ], ὁ, φύλακας πύργου, φρουρός, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πυργοφύλαξ: [ῠ], ὁ, ὁ φύλαξ πύργου, φρουρός, Αἰσχύλ. Θήβ. 168.

Middle Liddell

πῠργο-φύλαξ, ακος,
a tower-guard, warder, Aesch.