ἐπιθαλάμιος

From LSJ
Revision as of 10:32, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθᾰλᾰμιος Medium diacritics: ἐπιθαλάμιος Low diacritics: επιθαλάμιος Capitals: ΕΠΙΘΑΛΑΜΙΟΣ
Transliteration A: epithalámios Transliteration B: epithalamios Transliteration C: epithalamios Beta Code: e)piqala/mios

English (LSJ)

ἐπιθαλάμιον,
A belonging to a bridal, nuptial, ἐπιβουλή Luc.Salt.44; ἐ. ᾠδαί D.H.Rh.4.1.
II. Subst. ἐπιθαλάμιος (sc. ὕμνος or ᾠδή), ὁ or ἡ, bridal song, nuptial song, epithalamium, sung in chorus before the bridal chamber, Theoc. 18tit., Luc.Symp.40, Him.Or.1.1.

German (Pape)

[Seite 942] zum Brautgemach gehörig, hochzeitlich; ἐπιβουλή, Luc. salt. 44; λόγος, Rhett.; auch ohne diesen Zusatz, Hochzeitsrede, u. ὕμνος, Hochzeitslied, welches vor dem Schlafgemach der Neuvermählten gesungen wurde, Theocr. 18; Luc. conv. 40; Himer. or. 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
nuptial ; ὁ ἐπιθαλάμιος (ὕμνος), τὸ ἐπιθαλάμιον chant nuptial, épithalame.
Étymologie: ἐπί, θάλαμος.

Greek Monotonic

ἐπιθᾰλάμιος: -ον (θάλαμος), γαμήλιος, σε Λουκ.· ως ουσ., ἐπιθαλάμιος, , ή (ενν. ὕμνος ή ᾠδή), γαμήλιο τραγούδι, σε Θεόκρ., Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθᾰλάμιος: свадебный, брачный (ἐπιβουλή Luc.): ὁ ἐ. (sc. ὕμνος) или ἡ ἐ. (sc. ῷδή) Theocr., Luc. эпиталама, свадебная песнь.

Middle Liddell

ἐπι-θᾰλάμιος, ον θάλαμος
nuptial, Luc.: as substantive, ἐπιθαλάμιος, ὁ or ἡ (sub. ὕμνος or ᾠδή), the bridal song, Theocr., Luc.

Wikipedia EN

An epithalamium (/ˌɛpɪθəˈleɪmiəm/; Latin form of Greek ἐπιθαλάμιον epithalamion from ἐπί epi "upon," and θάλαμος thalamos nuptial chamber) is a poem written specifically for the bride on the way to her marital chamber. This form continued in popularity through the history of the classical world; the Roman poet Catullus wrote a famous epithalamium, which was translated from or at least inspired by a now-lost work of Sappho. According to Origen, the Song of Songs might be an epithalamium on the marriage of Solomon with Pharaoh's daughter.

Translations

be_x_old; эпіталама; be: эпіталама; bg: епиталамий; de: Epithalamium; en: epithalamium; es: epitalamio; eu: epitalamio; fr: épithalame; gl: epitalamio; hr: epitalamij; hy: հարսանեկան պոեզիա; io: epitalamio; it: epitalamio; ja: 祝婚歌; ky: эпиталама; la: epithalamion; nl: epithalamium; no: epitalamium; pl: epitalamium; pt: epitalâmio; ru: эпиталама; sh: epitalamij; sr: епиталам; tr: düğün kasidesi; uk: епіталама