συναποστερέω
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
English (LSJ)
A help to strip or cheat, τινά τινος one of a thing, D.30.31, cf. ib.3, J. AJ15.2.7.
II help in abstracting, πολλὰ Χρήματα Pl.Lg. 948c.
German (Pape)
[Seite 1003] mit od. zugleich berauben, rauben; χρήματα, Plat. Legg. XII, 948 c; μετά τινός τινα, Dem. 30, 31; ἐμὲ τῶν ὄντων τῷ κηδεστῇ, ib. §. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
spolier.
Étymologie: σύν, ἀποστερέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αποστερέω helpen te beroven (van), met acc. van persoon en gen. van zaak.
Russian (Dvoretsky)
συναποστερέω: вместе лишать: σ. τινι или μετά τινός τινα τῶν ὄντων Dem. вместе с кем-л. отнимать у кого-л. состояние; πολλὰ σ. χρήματα Plat. совместно расхищать значительные средства.
Greek (Liddell-Scott)
συναποστερέω: ἀποστερῶ δι’ ἀπάτης, ἀπατῶ ὁμοῦ, τινά τινος, δι’ ἀπάτης στερῶ τινά τινος ὁμοῦ μετά τινος, Δημ. 872. 21, πρβλ. 864. 16. ΙΙ. συνεργῶ εἰς ὑπεξαίρεσιν, εἰς κλοπήν, πολλὰ χρήματα Πλάτ. Νόμ. 948C.
Greek Monotonic
συναποστερέω: μέλ. -ήσω, βοηθώ στη στέρηση, αφαίρεση κάποιου πράγματος από κάποιον με δόλο, εξαπατώ από κοινού στερώντας, τινά τινος, κάποιον από κάτι, σε Δημ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to help to strip or cheat, τινά τινος one of a thing, Dem.