δρυοκολάπτης

From LSJ
Revision as of 10:11, 6 April 2024 by Spiros (talk | contribs)

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρῠοκολάπτης Medium diacritics: δρυοκολάπτης Low diacritics: δρυοκολάπτης Capitals: ΔΡΥΟΚΟΛΑΠΤΗΣ
Transliteration A: dryokoláptēs Transliteration B: dryokolaptēs Transliteration C: dryokolaptis Beta Code: druokola/pths

English (LSJ)

δρυοκολάπτου, ὁ, woodpecker, of which Arist. distinguishes four species, the great black, Picus martius, the green, Picus viridis, and the spotted (both greater and less). Picus major and minor, HA593a5, cf. 614b7, Str.5.4.2; = Lat. picus, D.H.1.14:—also δρυκολάπτης, Ar.Av.480,979; δρυοκόλαψ, Hsch. s.v. ἵπτα (prob. l.); δρυοκόπος, Arist.PA662b7.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ orn. pájaro carpintero Arist.Mir.831b5, Thphr.HP 9.8.6, D.H.1.14.5, Str.5.4.2, Plu.2.268f, Cyran.3.12.1, varias especies, Arist.HA 593a5, 614b7, cf. tb. δρυκολάπτης.

German (Pape)

[Seite 669] ὁ, Baumhacker, Specht; Arist. H. A. 8, 3; Strab. 5, 4, 2, wo Cas. δρυκολάπτης hat, s. d. W.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
pivert, oiseau.
Étymologie: δρῦς, κολάπτω.

Russian (Dvoretsky)

δρυοκολάπτης: ου ὁ дятел Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

δρυοκολάπτης: -ου, ὁ, «ξυλοφαγᾶς», οὗ ὁ Ἀριστ. τρία εἴδη διακρίνει (Picus viridis, P. major καί minor), Ἱ. Ζ. 8. 3, 7, πρβλ. 9. 9, 1·- ὡσαύτως δρυκολάπτης, Ἀριστοφ. Ὄρν. 480, 979, Στράβ.· παρ’ Ἡσυχ. δρυοκόλαψ· καὶ δρυοκόπος ἐν Ἀριστ. Ζ. Μ. 3. 1, 15.

Greek Monolingual

ο (ΑΜ δρυοκολάπτης)
πτηνό που τρέφεται με έντομα και κάμπιες τις οποίες ανακαλύπτει κάτω από τον φλοιό τών δέντρων του δάσους.

Greek Monotonic

δρυοκολάπτης: -ου, ὁ (κολάπτω), τρυποκάρυδος, σε Αριστοφ.· δρυκολάπτης, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

δρυο-κολάπτης, ου, n n n κολάπτω
the woodpecker, Arist. δρυκολάπτης, in Ar.

Mantoulidis Etymological

(=ξυλοφάγος). Σύνθετο ἀπό τίς λέξεις: δρῦς + κολάπτω (=σκαλίζω). Γιά ἄλλα παράγωγα δές στή λέξη Δρυάς.

Translations

woodpecker

Afrikaans: houtkapper; Albanian: qukapikorët; Amharic: ግንደ ቆርቁር; Arabic: نَقَار اَلْخَشَب; Armenian: փայտփորիկ; Assamese: কাঠৰোকা, বাঢ়ৈটোকা; Asturian: picatueru; Azerbaijani: ağacdələn; Bashkir: тумыртҡа; Basque: okil, katatxori; Belarusian: дзяцел; Bikol Central: ambalatok; Breton: speged; Bulgarian: кълвач; Burmese: သစ်တောက်ငှက်, ခေါက်ရှာငှက်; Catalan: picot; Central Sierra Miwok: palát·atà-; Chamicuro: me'na; Chechen: хенакӏур; Cherokee: ᏉᎦ; Chichewa: gogomole; Chinese Mandarin: 鴷/䴕, 啄木鳥/啄木鸟; Chukchi: уттырэвымрэв; Cornish: kasek koos; Czech: datel, strakapoud; Danish: spætte; Dutch: specht; Erzya: шекшата; Esperanto: pego; Estonian: rähn; Faroese: spæta; Finnish: tikka; French: pic, pic-vert, pivert; Friulian: pic; Gagauz: aaçkakan; Galician: peto, picapau, piquelo, carpinteiro; Georgian: კოდალა; German: Specht; Greek: δρυοκολάπτης, τρυποκάρυδος; Ancient Greek: δενδροκολάπτης, δρυοκολάπτης, δρύοψ, ἴπνη, καλοτύπος, κραυγός, πελεκᾶς, πῖπος, πίπρα, πιπώ; Hindi: हुदहुद, कठफोड़वा, कठफोड़ा; Hungarian: harkály, fakopáncs; Icelandic: spæta; Ido: pego; Indonesian: burung pelatuk; Irish: cnagaire; Italian: picchio; Japanese: 啄木鳥, キツツキ; Kashubian: dzëdzón; Kazakh: тоқылдақ, тоқылдауық; Komi-Zyrian: сизь; Korean: 딱따구리; Kumyk: тонкътонкъ, къӀуткъӀуду, къутгъуду; Kyrgyz: тоңкулдак, доңкулдак; Ladino: becalen; Lakota: čhaŋkátotola; Latgalian: dzeņs, dzylna; Latin: picus; Latvian: dzenis, dzilna; Lithuanian: genys, meleta; Low German: Holthacker, Boomhacker, Boombicker, Boomlöper; Luxembourgish: Spiecht; Macedonian: клукајдрвец, детел; Malay: belatuk; Malayalam: മരംകൊത്തി; Manchu: ᡨᠣᡵᡥᠣᠨ; Maranao: balalatok; Mari Eastern Mari: шиште; Western Mari: шиштӹ; Mi'kmaq: apo'qatej anim; Mongolian: тоншуул; Nanai: пилакта; Navajo: tsin yiłkaałii; Northern Mansi: хо̄хра; Northern Sami: čáihni; Norwegian Bokmål: hakkespett, hakkespette; Nynorsk: hakkespett, hakkespette; Occitan: picot; Ojibwe: baabaase, baapaase; Old English: fina, *spiht; Persian: دارکوب; Plautdietsch: Specht; Polish: dzięcioł; Portuguese: pica-pau, picapau; Potawatomi: babasé; Quechua: hak'akllu; Romani: chuplitari, chuplitarka; Romanian: ghionoaie, ciocănitoare; Romansch: pitgalain; Russian: дятел; Santali: ᱮᱨᱮ; Sardinian: biccalinna, biccamuru, biccamatta; Scottish Gaelic: snagan-daraich; Serbo-Croatian Cyrillic: детлић, дјетлић, жуна, детао, дјетао; Roman: detlić, djetlić, žuna, detao, djetao; Slovak: ďateľ; Slovene: detel, žolna; Sorbian Lower Sorbian: źiśelc; Upper Sorbian: dypornak, dypak; Southern Altai: томуртка; Spanish: pájaro carpintero, pito, picamaderos, carpinterito, picatroncos; Swahili: kigong'ota; Swedish: hackspett; Tagalog: tariktik; Telugu: వడ్రంగిపిట్ట, మానుతొలుచుపిట్ట; Turkish: ağaçkakan; Turkmen: daşdeşen; Udmurt: сизь; Ukrainian: дятел; Venetian: pigòzo; Vietnamese: gõ kiến; Volapük: pikit; Welsh: cnocell; West Frisian: spjocht; Wolof: ngorkaan li; Yakut: тоҥсоҕой; Yiddish: פּיקהאָלץ