ὀθόνη
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
English (LSJ)
ἡ,
A fine linen, in Hom. always pl., fine linen cloths, Od.7.107 ; of a woman's dress, ἀργεννῇσι καλυψαμένη ὀθόνῃσιν Il.3.141, cf. 18.595 ; ὀθόναις ἐσταλμένος Luc.DMort.3.2 : sg., a cloth, Act.Ap.10.11, 11.5, Gal.11.134, 6.795. 2 later, sails, πνεύσεται εἰς ὀθόνας AP12.53.8 (Mel.), cf. 10.5 (Thyill.) : sg., sail-cloth, sail, Luc.JTr.46, VH2.37. 3 in pl., of the membranes that enclose the pupil of the eye, Emp.84.8.
German (Pape)
[Seite 296] ἡ, seine, weiße Leinwand, u. daraus gemachte seine, leichte Kleider der Frauen; ἀργεννῇσι καλυψαμένη ὀθόνῃσιν, Il. 3, 141; αἱ μὲν λεπτὰς ὀθόνας ἔχον, 18, 595; καιροσέων δ' ὀθονέων, Od. 7, 107, s. καιροσέων; für »Segel« steht es im plur. Satyr. 5 (X, 5), wie νεῶν Mel. 80 (XII, 53); auch Luc. oft, ὁ ἄνεμος ἐμπίπτων τῇ ὀθόνῃ Iov. Trag. 46, Segel, wie V. H. 2, 38, u. öfter für seine Leinwand, Gewand, ἐσταλμένος ταῖς ὀθόναις γελοίως Mort. D. 3, 2.