intercalo
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
Latin > English
intercalo intercalare, intercalavi, intercalatus V :: insert (day or month) in the calendar, intercalate; postpone
Latin > English (Lewis & Short)
inter-călo: āvi, ātum, 1, v. a., lit.,
I to proclaim that something has been intercalated, to insert, intercalate a day or month (syn.: interpono, intericio); usu. in pass.: si intercalatum erit Calendis Maiis, Cato, R. R. 159: ut duodecim annis continuis non intercalaretur, Suet. Caes. 40: fasti intercalandi licentiā turbati, id. ib.: dies intercalatus, Macr. S. 1, 14 fin. — Impers.: quando primo intercalatum sit, Macr. S. 1, 13, 19.— Act. absol.: Junius Servium Tullium regem primum intercalasse commemorat, Macr. S. 1, 13, 20. The pontifices, to whom it was left to determine the number of intercalary days, were often induced, by party considerations, to insert more or fewer than the proper number of days, or even to neglect the intercalation altogether.—Hence, pass. impers.: illud memento curare ... ut annus noster maneat suo statu, ne quid novi decernatur; hoc tibi ita mando ... ut pugnes, ne intercaletur, Cic. Att. 5, 9, 2.—
II Transf.: intercalata poena, i. e. put off, deferred, Liv. 9, 9, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intercalō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr. [littt publier entre, intercaler par publication]
1 intercaler [un jour, des jours, un mois] ; [surtout au pass.] : Suet. Cæs. 40 ; Macr. Sat. 1, 14 || [pass. impers.] : pugnare ne intercaletur Cic. Att. 5, 9, 2, lutter pour qu’il n’y ait pas intercalation, cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam. 7, 2, 4
2 différer, remettre : Liv. 9, 9, 2.
Latin > German (Georges)
inter-calo, āvī, ātum, āre, eig. »ausrufen (bekanntmachen), daß etwas eingeschaltet worden ist«; dah. I) einschalten, unum diem, Macr.: unum diem quarto quoque anno, Suet.: menses duodetriginta, Censor.: absol., einschalten, einen Schalttag od. Schalttage einschieben, intercalandi licentia, Suet.: illi (Graec i) confecto ultimo mense, Romani non confecto Februario sed post vicesimum et tertium diem eius intercalabant, Macr.: quia de intercalando non obtinuerat, Cael. in Cic. ep.: impers., si intercalatur Kal. Maiis, Cato: ita ut duodecim annis continuis non intercalaretur, Plin.: cum scies, Romae intercalatum sit necne, Cic.: hoc anno intercalatum est u. intercalatum est eo anno, Liv. – II) aufschieben, poenam, Liv. 9, 9. § 2.