pugio

From LSJ
Revision as of 09:00, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source

Latin > English

pugio pugionis N M :: dagger

Latin > English (Lewis & Short)

pŭgĭo: ōnis, m. root pug of pungo; cf.: pugil, pugna.
I A short weapon for stabbing, a dagger, dirk, poniard: pugio dictus est, quod eo punctim pugnatur, Paul. ex Fest. p. 235 Müll.: Caesare interfecto statim cruentum alte extollens M. Brutus pugionem, etc., Cic. Phil. 2, 12, 28: cruentum pugionem tenens, id. ib. 2, 12, 30: pugione percussus, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 2: fodere aliquem pugione, Tac. H. 4, 29 fin.: pugione ferire, Auct. B. Alex. 52: strictis pugionibus peti, Suet. Caes. 82.—Worn by the emperors, to denote their power of life and death, Suet. Galb. 11; id. Vit. 15 fin.; Tac. H. 3, 68; likewise by the praefectus praetorio, Aur. Vict. Caes. 13; Lampr. Comm. 6 fin.—Worn by the chief officers in the army as a military badge of distinction, Tac. H. 1, 43; Val. Max. 3, 5, 3.—
   B Transf., the title of a book or roll of the names of persons proscribed by Caligula, Suet. Calig. 49.—*
II Trop.: o plumbeum pugionem! O leaden dagger! i. e. O weak argument! Cic. Fin. 4, 18, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūgĭō,¹¹ ōnis, m. (pungo), poignard : Cic. Phil. 2, 28 ; Tac. H. 4, 29 || signe du pouvoir des empereurs, droit de vie et de mort : Suet. Galba 11 ; Vitell. 15 ; Tac. H. 3, 68 ; cf. Tac. H. 1, 43 || [fig.] plumbeus pugio Cic. Fin. 4, 48, poignard de plomb, pauvre argument.

Latin > German (Georges)

pūgio, ōnis, m. (pungo), eine kurze Waffe zum Stechen, der Dolch, das Stilett, I) eig.: pugione accinctus, Tac.: pugionem educere, Auct. b. Alex.: pugione vitam finire, Iustin.: pugione bis ferire alqm, Auct. b. Alex.: cruentum pugionem tenens, Cic.: cruentum alte extollens pugionem, Cic.: tum allatis pugionibus, cum utrumque pertemptasset, alterum capiti subdidit, Tac. – als ein Zeichen der Gewalt über Leben u. Tod von den Kaisern getragen, Suet. Galb. 11 u. Vit. 15, 4. Tac. hist. 3, 68: ebenso vom praefectus praetorio, Aur. Vict. de Caes. 13, 9: u. von Kriegsobersten u. Hauptleuten unter den Kaisern, Tac. hist. 1, 43. – II) bildl.: o plumpeum pugionem! ein schwacher Beweis, Cic. de fin. 4, 48: u. so plumbei pugiones, Augustin. c. Iulian. Pelag. 1. § 12. – / Die Länge des u ersichtlich aus Mart. 14, 33, 1. Iuven. 6, 34 sq.

Latin > Chinese

pugio, onis. m. :: 短刀。Plumbeus pugio 無力之論。鉛刀。

Translations

dagger

Albanian: kamë; Arabic: خَنْجَر‎; Egyptian Arabic: خنجر‎; Hijazi Arabic: خَنْجَر‎; Armenian: դաշույն; Avar: ханжар; Azerbaijani: xəncər; Basque: sastagai; Belarusian: кінжал; Bulgarian: кама; Catalan: daga, punyal; Chinese Mandarin: 短劍, 短剑, 匕首, 短刀; Czech: dýka; Danish: dolk; Dutch: dolk; Esperanto: ponardo; Estonian: pistoda; Faroese: slíðraknívur, dolkur, daggari; Finnish: tikari; French: poignard; Friulian: pugnâl; Georgian: ხანჯალი, დაშნა, სატევარი; German: Dolch; Greek: στιλέτο, εγχειρίδιο, ξιφίδιο; Ancient Greek: ξιφίδιον, ἐγχειρίδιον; Hebrew: פגיון‎; Hindi: छुरा, छूरा, छुरी, छूरी, ख़ंजर, खंजर, क्षुरी, क्षुर, क्षौरी, कटार, कटारी, छुरिका, असि; Hungarian: tőr; Icelandic: rýtingur; Ido: poniardo; Indonesian: belati; Irish: miodóg; Italian: daga, pugnale, stiletto; Japanese: 短剣, 短刀; Javanese: glathi; Kalmyk: ханҗал; Kannada: ಬಾಕು; Kazakh: қанжар; Khmer: កាំបិតស្នៀត; Korean: 단검; Kurdish Central Kurdish: دەبان‎, خەنجەر‎; Kyrgyz: канжар; Latgalian: tutyns, mylyns; Latin: pugio, sica; Latvian: duncis; Lithuanian: peilis; Macedonian: бодеж, кама; Malay: belati; Malayalam: കഠാര; Maori: oka; Maranao: gonong, gorok; Mon: ၜုန်ပညံၚ်; Norwegian: dolk; Pali: churikā; Persian: خنجر‎, دشنه‎; Polish: sztylet, kindżał; Portuguese: adaga, punhal; Romanian: pumnal, jungher, stilet, șiș; Russian: кинжал, стилет, кортик; Scottish Gaelic: biodag, cuinnsear; Serbo-Croatian: bodež, бодеж, kama, кама; Slovak: dýka; Slovene: bodež; Southern Altai: канджар, канјыл, канджыл; Spanish: daga, puñal; Swahili: jambia; Swedish: dolk; Tagalog: punyal, balaraw, patalim, daga; Tajik: ханҷар, дашна; Turkish: hançer; Turkmen: hancar, gylyç; Ukrainian: кинджал; Uzbek: xanjar; Vietnamese: dao găm; Welsh: dagr, bidogan; Yiddish: דאַגער‎