ὀξυθυμίας
ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν μοι οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἀλλ' ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς → I am the light of the world; he that followeth me shall not walk in darkness but shall have the light of life (John 8:12)
English (LSJ)
-ου, ὁ, one who is quick to anger, Poll. 2.231, 6.124.
German (Pape)
[Seite 352] ὁ, der Jähzornige, Poll. 6, 124.
Greek (Liddell-Scott)
ὀξῠθῡμίας: -ου, ὁ, ὁ ὀξὺς εἰς ὀργήν, ὀξύθυμος ἄνθρωπος, Πολυδ. Β΄, 231, Ϛ΄, 124.
Greek Monolingual
ὀξυθυμίας, ὁ (Α)
ευερέθιστος, οξύθυμος, ευέξαπτος, αψίθυμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀξύθυμος + κατάλ. -ίας].
Translations
choleric
Bulgarian: раздразнителен, сприхав; Catalan: colèric; Dutch: cholerisch, kwaad; Finnish: koleerinen, raivoisa; Galician: colérico; Greek: χολερικός, ευέξαπτος, ευερέθιστος, θερμοκέφαλος; Ancient Greek: ἀκράχολος, ἀκρόχολος, δύσοργος, ἐγκρασίχολος, ὀξυθυμίας, ὀξύθυμος, ὀξυκάρδιος, ὀξύρροπος, ὀξύς, ὀξύχολος, ὀργὴν ἄκρος, πλήκτης, ταχύμηνις, φιλόδηρις, χαλεπός, χολοδεκτικός; Hungarian: kolerikus, lobbanékony, hirtelen haragú, ingerlékeny; Italian: collerico; Latin irascibilis; Maori: whanewhane; Portuguese: colérico; Spanish: colérico; Swedish: kolerisk; Ukrainian: холерик