tremo
κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue
Latin > English
tremo tremere, tremui, - V :: tremble, shake, shudder at
Latin > English (Lewis & Short)
trĕmo: ŭi, 3, v. n. and
I a. [cf. Gr. τρέμω,> to tremble; ἀτρέμας,> quiet.
I Neutr., to shake, quake, quiver, tremble, etc. (freq. and class.; cf. trepido): sapiens si algebis, tremes, Novat. ap. Cic. de Or.2, 70, 285 (Com.Rel. v. 116 Rib.): pro monstro extemplo'st, quando qui sudat tremit, Plaut. As. 2, 2, 23: viden', ut tremit atque extimuit, id. Mil. 4, 6, 57: totus Tremo horreoque, Ter Eun. 1, 2, 4: si qui tremerent et exalbescerent objecta terribili re extrinsecus, Cic. Ac. 2, 15, 48: timidus ac tremens, id. Pis. 30, 74: tremo animo, id. Q. Fr. 1, 1, 1, § 4; so, animo, Sen. Agam. 833: toto pectore tremens, Cic. Tusc. 4, 22, 49: corde et genibus tremit, Hor. C. 1, 23, 8.—In a Greek construction: tremis ossa pavore, Hor. S. 2, 7, 57: ingemit et tremit artus, Lucr. 3, 489; cf. Verg. G. 3, 84.—
B Of things: mare caelum terram ruere ac tremere diceres, Afran. ap. Prob. ap. Verg. E. 6, 31 (Com. Rel. v. 9 Rib.): membra miserae tremunt, Plaut. Cas. 3, 5, 2: genua, Sen. Ep. 11, 2: artus, Verg, A. 3, 627: manus, Ov. M. 8, 211: umeri, Verg. A. 2, 509: haec trementi questus ore, Hor. Epod. 5, 11; so, ore tremente, Ov. Tr. 3, 11, 54 et saep.: Africa terribili tremit horrida terra tumultu, Enn. ap. Fest p. 153 Müll. (Ann. v. 311 Vahl.): verbere ripae, Hor. C. 3, 27, 23: aequor, Ov. M. 4, 136: ilices, Hor. Epod. 10, 8: hasta per armos Acta, Verg. A. 11, 645: vela, Lucr. 4, 77: frusta (carnis), i.e. to quiver, Verg. A. 1, 212: seges altis flava spicis, Sen. Oedip 50; id. Med. 46.—
II Act., to quake or tremble at a thing (mostly poet. and perhaps not ante-Aug.): virgas ac secures dictatoris tremere atque horrere, Liv, 22, 27, 3: Junonem Offensam, Ov. M. 2, 519: neque iratos Regum apices neque militum arma, Hor. C. 3, 21, 19: jussa virum nutusque, Sil. 2, 53: te Stygii tremuere lacus, Verg. A. 8, 296: non praesidum gladios tremunt, Lact. 5, 13, 17: varios casus, Sen. Troad. 262: hostem, id. ib. 317. — Hence, trĕmendus, a, um, P a. (acc. to II.), that is to be trembled at; hence, fearful, dreadful, frightful, formidable, terrible, tremendous (poet. and in post-Aug. prose): manes adiit regemque tremendum, Verg. G. 4, 469: Chimaera, Hor. C. 4, 2, 15: vates visu audituque, Stat. Th. 10, 164: oculi, Ov. M. 3, 577: cuspis, Hor. C. 4, 6, 7: tumultus, id. ib. 1, 16, 11: Alpes, id. ib. 4, 14, 12: monita Carmentis, Verg. A. 8, 335: nefas, Val. Fl. 2, 209: tigris animal velocitatis tremendae, Plin. 8, 18, 25, § 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trĕmō,⁹ ŭī, ĕre (τρέμω),
1 intr., trembler, être agité : trementia labra Cic. Pis. 82, lèvres tremblantes || trembler de froid : Nov. d. Cic. de Or. 2, 285 ; hasta per armos acta tremit Virg. En. 11, 644, le javelot vibre enfoncé dans les épaules || trembler d’effroi : Cic. Ac. 2, 48 ; Pis. 74 ; animo Cic. Q. 1, 1, 4 ; toto pectore Cic. Tusc. 4, 49, trembler dans tout son cœur, de toute son âme || [poét.] tremis ossa pavore Hor. S. 2, 7, 57, tu trembles de peur dans tes os, cf. Virg. G. 3, 84
2 tr., trembler devant qqch., devant qqn, redouter : aliquem Virg. En. 8, 296, trembler devant qqn ; arma Hor. O. 3, 21, 19, redouter les armes, Cf. Liv. 22, 27, 3 ; Ov. M. 2, 519.
Latin > German (Georges)
tremo, uī, ere (τρέμω), zittern, erzittern, I) intr.: a) v. Lebl.: manus tremit, Hieron.: tremunt manus, Ov.: quibusdam tremunt genua, Sen.: tremerent artus, zittern, zappeln, Verg. (u. so trementibus artubus, Sisenn. fr.): tremit hasta, Verg.: numquam Roma tremuit, von Erbbeben, Plin.: cum ipsum solum suffossionibus et cuniculis tremeret, Sen.: ad cuius (fulminis) ictum vicina quoque tremuerunt, Sen.: trementia frusta (tergorum), zappelnde, Verg.: trementia labra, Cic. u. Sen.: trementia membra, Sen. rhet.: trementes oculi, Iuven, u. Amm. – b) v. Pers.: timidus ac tremens, Cic.: toto pectore tremens, Cic.: totus tremo horreoqe, Ter.: tremerem animo, Cic.: tremens animi, Tert. de pall. 4. – mit Acc. resp., an etwas, tremis ossa pavore, Hor.: tremit artus, Verg. – II) tr. vor etwas zittern, virgas ac secures dictatoris tremere atque horrere, Liv. 22, 27, 3: te, Verg.: iratos regum apices, Hor.: offensam Iunonem, Ov.: non praesidum gladios tremunt, quo minus veram et solidam libertatem constanti mente defendant, Lact. 5, 13, 17: tremenda sunt iudicia tua, Augustin. conf. 12, 25, 34. – / Fut. Akt. nach der 2. Konjug. tremebit, Commodian. instr. 1, 41, 10.
Latin > Chinese
tremo, is, ui, ere. n. act. 3. :: 戰慄。震。悚。怕。— animo 甚惶。Tremens morbus 打顫之病。