προφυλακίς

From LSJ
Revision as of 14:42, 16 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προφυλακίς Medium diacritics: προφυλακίς Low diacritics: προφυλακίς Capitals: ΠΡΟΦΥΛΑΚΙΣ
Transliteration A: prophylakís Transliteration B: prophylakis Transliteration C: profylakis Beta Code: profulaki/s

English (LSJ)

ναῦς, ἡ, look-out ship, Th. 1.117 (pl.).

German (Pape)

[Seite 798] ίδος, ἡ, ναῦς, Wachtschiff, Thuc. 1, 117 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ίδος
adj. f.
ναῦς THC vaisseau placé en vedette.
Étymologie: προφυλάσσω.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
(ενν. ναῦς) πλοίο που έχει ταχθεί ως προφυλακή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προφυλακή + επίθημα -ίς, -ίδος].

Russian (Dvoretsky)

προφῠλᾰκίς: ίδος (ῐδ) adj. f сторожевая, несущая охрану (ναῦς Thuc.).

Lexicon Thucydideum

praesidiaria (navis), guard ship, 1.117.1.