propudium

From LSJ
Revision as of 07:45, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_7)

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478

Latin > English (Lewis & Short)

prō̆pŭdĭum: a dub. reading:
I moraris tanquam propudium ignores, Petr. 99; perh. a signal to set sail (Bücheler), or a vulgar form for propediem.
prō̆pŭdĭum: ĭi, n. pro-pudet.
I A shameful or infamous action (ante-class. and post-Aug.): propudium dicebant, cum maledicto nudare turpitudinem volebant, quasi porro pudendum. Quidam propudium putant dici, a quo pudor et pudicitia procul sint, Fest. p. 227 Müll.: propudii aliquem insimulare, Plaut. Mil. 2, 4, 11.—In plur.: hoc cinere poto propudia virorum inhiberi, Plin. 28, 8, 32, § 122.—
II Transf., concr., a shameful person, vile wretch, a rascal, villain, a term of abuse (class.): quid ais, propudium? Plaut. Curc. 1, 3, 34; id. Bacch. 4, 1, 7; cf. id. Poen. 1, 2, 60: propudium illud et portentum L. Antonius, Cic. Phil. 14, 3, 8; App M. 8, p. 215, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) prōpŭdĭum,¹⁴ ĭī, n. (pro, pudet), action déshonnête, obscénité, dévergondage, infamie : Plin. 28, 122 ; P. Fest. 227 || infâme [t. d’injure] : Pl. Bacch. 579, etc.; Cic. Phil. 14, 8.
(2) prŏpŭdĭum, c. propediem : *Petr. 99, 5.