reflecto
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-flecto: xi, xum, 3, v. a. and n.
I Act., to bend or turn back or backwards; to turn about or away (class.).
A Lit.: caudam canum degeneres sub alvum reflectunt, Plin. 11, 50, 111, § 265; 11, 37, 78, § 199: caput leviter, Cat. 45, 10: pedem inde (sc. ex Labyrintho) sospes, id. 64, 112; cf.: gressum, to go back, return. Sen. Thyest. 428: cursum subito ad Contrebiam, Val. Max. 7, 4, 5 fin.: colla, Verg. A. 11, 622: oculos, Ov. M. 7, 341; cf.: visus, Val. Fl. 5, 455. — Part. perf.: (elephantorum) dentes reflexi, tusks. Plin. 11, 37, 62, § 165; so, cornu (with adunco aere), Sen. Oedip. 731: cornicula (scarabaei), Plin. 30, 11, 30, § 100: cervix. Verg. A. 10, 535; Ov. A. A. 3, 779: Stat. Achill. 1, 382. — Mid.: illam tereti cervice reflexam, bending herself back, Verg. A. 8, 633; cf.: telum reflexum, Sil. 16, 54; and poet.: (Ascalaphus) in caput crescit, longosque reflectitur ungues, he bends himself back into long claws, i. e. his nails are bent back and lengthened into claws, Ov. M. 5, 547. —
B Trop., to turn back, bring back: quem neque fides, neque jusjurandum ... Repressit neque reflexit, * Ter. Ad. 3, 2, 9; cf.: nonnumquam animum incitatum ad ulciscendam orationem tuam revoco ipse et reflecto, Cic. Sull. 16, 46: quibus (causis) mentes aut incitantur aut reflectuntur, id. de Or. 1, 12, 53: aliquem, Sen. Agam. 155: animum reflexi, i. e. I reflected within myself, Verg. A. 2, 741; cf.: mentem ad Romanam urbem, Mamert. Grat. Act. 14: in melius tua, qui potes, orsa reflectas! change, alter, Verg. A. 10, 632; to reverse a proposition or inference: reflexim inferre, App. Dogm. Plat. 3, p. 36, 5; cf. Mart. Cap. 4, § 411. — *
II Neutr., to bend or turn back; trop., to give way, yield: ubi jam morbi reflexit causa, Lucr. 3, 502.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕflectō,¹² flexī, flexum, ĕre tr.,
1 courber en arrière, recourber : caudam Plin. 11, 265, replier la queue || tourner en arrière, retourner [la tête, les yeux] : Catul. 45, 10 ; Ov. M. 7, 341 ; pedem Catul. 64, 112, rétrograder ; reflexa cervice Virg. En. 10, 535, ayant renversé en arrière le cou de son adversaire || [pass. réfléchi] : illă tereti cervice reflexă Virg. En. 8, 633, celle-ci (la louve) se ployant en arrière de son cou flexible = ployant en arrière son cou souple, cf. Ov. M. 5, 547
2 [fig.] ramener, retourner, détourner : Ter. Ad. 307 ; Cic. Sulla 66 ; de Or. 1, 53 || animum reflexi Virg. En. 2, 741, j’ai porté ma pensée en arrière, je me suis reporté par la pensée vers elle, j’ai pensé à elle
3 intr., ubi morbi reflexit causa Lucr. 3, 502, quand la cause du mal a rétrogradé.
Latin > German (Georges)
re-flecto, flexī, flexum, ere, zurück-, rückwärtsbeugen, -drehen, -wenden, I) eig.: caudam, Plin.: cervicem, Ov., crebro cervicem, Macr.: caput, Catull.: oculos, zurückwenden, Ov.: pedem, Catull., od. cursum, Val. Max., od. gressum, Sen. poët., zurückkehren, -gehen. – Passiv reflecti medial, sich zurückbeugen, Ov. u. Plin.: tereti cervice reflexa, sich zurückbiegend, Verg.: poet., longos reflectitur ungues, biegt sich zurück an den langen Krallen, erhält lange zurückgebogene Krallen, Ov. met. 5, 547. – lineae in gyrum reflexae, Kreislinien, Mart. Cap. 6. § 709. – II) übtr.: A) zurückwenden, umwenden, animum, besänftigen, zum Mitleid bewegen, Cic.: ebenso mentes, Cic.: orsa in melius, Verg.: animum reflexi, ich dachte an sie, Verg. Aen. 2, 741. – refl. = umbiegen, umwenden = weichen, inde ubi iam morbi reflexit causa, Lucr. 3, 500. – B) einen Satz, Schluß umdrehen, umkehren, Apul. de dogm. Plat. 3. p. 272 H. Mart. Cap. 4. § 411.