παιδίσκη

From LSJ
Revision as of 17:58, 28 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (T21)

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδίσκη Medium diacritics: παιδίσκη Low diacritics: παιδίσκη Capitals: ΠΑΙΔΙΣΚΗ
Transliteration A: paidískē Transliteration B: paidiskē Transliteration C: paidiski Beta Code: paidi/skh

English (LSJ)

ἡ, Dim. of παῖς (ἡ),

   A young girl, maiden, X.An.4.3.11, Anaxil.22.26, Men.102, etc.; π. νέα, of a wife, Plu.Cic.41.    II young female slave, bondmaid, Lys.1.12, 13.67, PCair.Zen.142 (iii B. C.), Ep.Gal.4.22: generally, maidservant, Ev. Marc.14.66; τοὺς παῖδας καὶ τὰς π. Ev.Luc.12.45.    2 prostitute, Hdt.1.93, Is.6.19, Plu.Per.24, Cat. Ma.24, etc.; αἱ δημόσιαι π. Ath.10.437e.

German (Pape)

[Seite 440] ἡ, junges Mägdlein, Töchterlein, nach den Atticisten altattisch nur von freien Jungfrauen, wie Xen. An. 4, 3, 11; Pol. 14, 1, 4; Plut. Cic. 41; erst später eine junge Sklavinn, Theophr. bei D. L. 5, 54; so aber auch schon Her. 1, 93; Lys. 1, 12; Is. 6, 19; Dem. 59, 18; bes. Freudenmädchen. Vgl. Lob. Phryn. 239.

Greek (Liddell-Scott)

παιδίσκη: ἡ, ὑποκορ. τοῦ παῖς (ἡ), νεαρὰ κόρη, παρθένος, Ξεν. Ἀν. 4. 3, 11, Ἀναξίλας ἐν «Νεοττίδι» 1. 26, Μένανδρ. ἐν «Δακτυλίῳ» 1· π. νέα, ἐπὶ γυναικὸς ἐγγάμου, Πλουτ. Κικ. 41. ΙΙ. νεαρὰ δούλη, Λυσ. 92. 41., 136. 8, Ἰσαῖ. 58. 13· μάλιστα πόρνη, Ἡρόδ. 1. 93, Πλουτ. Περικλ. 24, Κάτων Πρεσβύτ. 24, κτλ.· αἱ δημόσιαι π. Ἀθήν. 437F. - Ἡ λέξις κυρίως ἀνήκει εἰς τὴν ἡλικίαν οὐχὶ τὴν κατάστασιν, ἴδε Λοβ. εἰς Φρύνιχ. 239.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 petite fille de condition libre;
2 petite servante, jeune esclave;
3 jeune prostituée.
Étymologie: παῖς.

English (Strong)

feminine diminutive of παῖς; a girl, i.e. (specially), a female slave or servant: bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).

English (Thayer)

παιδίσκης, ἡ (feminine of παιδίσκος, a young boy or slave; a diminutive of παῖς, see νεανίσκος);
1. a young girl, damsel (Xenophon, Menander, Polybius, Plutarch, Lucian; the Sept. a maid-servant, a young female slave; cf. German Mädchen (our maid) for a young female-servant (Herodotus 1,93; Lysias, Demosthenes, others): ἡ ἐλευθέρα, ἡ παιδίσκηθυρωρός, Sept. of a female slave, often for אָמָה, שִׁפְחָה). Cf. Lob. ad Phryn., p. 239. (Synonym: see παῖς, at the end.)