Φαραώ
Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück
English (Strong)
of foreign origin (פַּרְעֹה); Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king: Pharaoh.
English (Thayer)
(פַּרְעֹה; in Josephus, Antiquities 2,13,14 Φαραωθης (also Φαραων, Φαρωνος, 8,6, 2, etc.)), ὁ (indeclinable, Buttmann, 15 (14)), Pharaoh, the common title of the ancient kings of Egypt (ὁ φαραων κατ' Αἰγυπτίους βασιλέα σημαίνει, Josephus, Antiquities 8,6, 2 (according to Ebers (in Riehm, under the word Pharao) the name is only the Hebrew form of the Egyptian per-aa denoting (as even Horapollo 1,62testifies) great house, a current title of kings akin to the Turkish sublime porte; others besides; see BB. DD., under the word)): Φαραώ, with βασιλεύς Αἰγύπτου added in apposition (as if Φαραώ were a proper name, as sometimes in the O. T.: מִצְרַיִם מֶלֶך פַּרעֹה, Herzog xi., p. 490ff; (Ebers in Riehm as above).
Russian (Dvoretsky)
Φαραώ: ὁ indecl. фараон (звание царей Египта) NT, Anth.
Chinese
原文音譯:Faraè 法拉哦
詞類次數:專有名詞(5)
原文字根:法老
字義溯源:法老;古埃及國王,字義:領導者,源自希伯來文(פַּרְעֹה)=法老,埃及君王的稱號)
出現次數:總共(5);徒(3);羅(1);來(1)
譯字彙編:
1) 法老(5) 徒7:10; 徒7:13; 徒7:21; 羅9:17; 來11:24
French (New Testament)
(ὁ) Pharaon