λογία

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λογία Medium diacritics: λογία Low diacritics: λογία Capitals: ΛΟΓΙΑ
Transliteration A: logía Transliteration B: logia Transliteration C: logia Beta Code: logi/a

English (LSJ)

late spelling of λογεία (q.v.).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
collecte pour les pauvres.
Étymologie: λέγω².

German (Pape)

ἡ, Sammlung, Collekte für Arme, K.S.

Russian (Dvoretsky)

λογία:λέγω II] сбор пожертвований NT.

Greek (Liddell-Scott)

λογία: ἡ, συλλογή, συνεισφορὰ ὑπὲρ τῶν πτωχῶν, Α΄ Ἐπιστ. π. Κορ. 16. 1· καθ’ Ἡσύχ. λογεία.

English (Strong)

from λόγος (in the commercial sense); a contribution: collection, gathering.

Greek Monolingual

λογία, ἡ (Α) βλ. λογεία.

Greek Monotonic

λογία: ἡ (λέγω Β), συλλογή, συνεισφορά υπέρ των φτωχών, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

λογία, ἡ, [λέγω2]
a collection for the poor, NTest.