βριήπυος

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρῐήπῠος Medium diacritics: βριήπυος Low diacritics: βριήπυος Capitals: ΒΡΙΗΠΥΟΣ
Transliteration A: briḗpyos Transliteration B: briēpyos Transliteration C: vriipyos Beta Code: brih/puos

English (LSJ)

βριήπυον, (ἀπύω) loud-shouting, of Ares, Il.13.521.

Spanish (DGE)

-ον
que grita con voz fuerte, que da fuertes gritos epít. de Ares Il.13.521, Hes.Fr.10a.69, Corn.ND 21, Hsch., de Dioniso Anecd.Ludw.11.7, ref. a Ἀβραάμ Ph.Epic.SHell.681.5, a Príapo, Sch.Theoc.1.21/22a.

German (Pape)

[Seite 464] heftig schreiend, Ares, Il. 13, 521, ἅπαξ εἰρημέν.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui crie d'une voix forte (Arès).
Étymologie: βρι-, ἠπύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βριήπυος -ον [βρι- ‘zwaar’, ‘krachtig’, ἠπύω hard schreeuwend.

Russian (Dvoretsky)

βρῐήπυος: громогласный, рыкающий (Ἄρης Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

βριήπῠος: ον (ἀπύω) ὁ μεγάλως, ἰσχυρῶς φωνάζων, ἐπὶ τοῦ Ἄρεως, Ἰλ. Ν. 521.

English (Autenrieth)

(ἠπύω): loud-shouting, Il. 13.521†.

Greek Monolingual

βριήπυος, -ον (Α)
αυτός που φωνάζει με βροντώδη φωνή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) βρι- (πρβλ. βρίθω) + ηπύω «φωνάζω»].

Greek Monotonic

βρῐήπῠος: -ον (ἀπύω), αυτός που φωνάζει δυνατά, λέγεται για τον Άρη, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀπύω
loud-shouting, of Ares, Il.