διχόμηνις

From LSJ

τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή → they have no common ground of argument, they have no common agenda

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐχόμηνις Medium diacritics: διχόμηνις Low diacritics: διχόμηνις Capitals: ΔΙΧΟΜΗΝΙΣ
Transliteration A: dichómēnis Transliteration B: dichomēnis Transliteration C: dichominis Beta Code: dixo/mhnis

English (LSJ)

ιδος, ὁ, ἡ, = διχόμηνος (dividing the month, of the full moon), μήνα Pi. O. 3.19, cf. ARh. 4.167 ; δ. ἑσπέραι evenings at the full of the moon, Pi. I. 8 (7).47 ; νύξ B. 8.29. ἡμέρα, = Lat. Idus, DH. 1.38, etc.

Spanish (DGE)

(δῐχόμηνις) -ιδος
• Morfología: [plu. dat. -ίδεσσιν Pi.I.8.44]
de mediados del mes δ. ... Μήνα día de la luna llena Pi.O.3.19, ἐν διχομηνίδεσσιν δὲ ἑσπέραις Pi.l.c., νυκτὸς διχομηνίδο[ς] εὐφεγγὴς σελάνα B.9.29, σεληναίης δ. ... αἴγλη resplandor de luna llena A.R.4.167, cf. 1.1231, Nonn.D.4.281, δ. ... ἡμέρα equiv. a los Idus romanos, D.H.1.38, ἡ δ. τοῦ ... μηνός D.H.11.63
plenilunio πληροσέληνος καὶ πανσέληνος καὶ διχόμηνις Ach.Tat.Intr.Arat.21.

German (Pape)

[Seite 646] ιδος, ὁ, ἡ, = folgdm; Μήνα Pind. Ol. 3, 20; ἑσπέραι I. 7, 44; σεληναίη Ap Rh. 1, 1231. 4, 167. Bei Dion. Hal. 1, 38. 11, 63 die röm. Idus.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ὁ, ἡ)
qui partage le mois en deux parties égales.
Étymologie: διχόμηνος.

Russian (Dvoretsky)

διχόμηνις: ιδος adj.
1 Pind. = διχήρης (sc. μηνός);
2 полнолунный (ἑσπέραι Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

δῐχόμηνις: -ιδος, ὁ, ἡ, τῷ ἑπομ., Μήνα Πίνδ. Ο. 3. 35· δ. ἑσπέραι, πανσέληνοι νύκτες, ὁ αὐτ. Ι. 8 (7). 93· ἦσαν δὲ αὗται αἴσιαι διὰ γάμους, Εὐρ. Ι. Α. 719· νυκτός διχομήνιδος εὐφεγγὴς σελάνα Βακχυλ. 8. 29 (Blass), κἑξ. ΙΙ. διχόμηνις, ἡ, τὸ Λατ. Idus, Διον. Ἁλ. 1. 38, κτλ.

English (Slater)

δῐχόμηνις f. adj., dividing the month i. e. coming in the middle of the lunar month, when the moon is full. ἤδη γὰρ αὐτῷ διχόμηνις ὅλον χρυσάρματος ἑσπέρας ὀφθαλμὸν ἀντέφλεξε Μήνα (ὅτι πανσελήνῳ ἄγεται ὁ Ὀλυμπιακὸς ἀγών) (O. 3.19) “ἐν διχομηνίδεσσιν δὲ ἑσπέραις ἐρατὸν λύοι κεν χαλινὸν ὑφ' ἥρωι παρθενίας” (τουτέστιν ἐν ταῖς τῆς πανσελήνου νυξί. κατὰ ταύτας γὰρ ἐποίουν τοὺς γάμους. Σ) (I. 8.44)

Greek Monolingual

διχόμηνις (-ιδος), ο, η και διχομηνιάς, η (Α)
1. διχόμηνος
2. «διχόμηνις ἡμέρα» — οι ιδοί (λατ. idus).

Greek Monotonic

δῐχόμηνις: -ιδος, ὁ, ἡ, = το επόμ., σε Ευρ.

Translations

full moon

Afrikaans: volmaan; Arabic: بَدْر; Egyptian Arabic: بدر; Gulf Arabic: بدر; Armenian: լիալուսին; Assyrian Neo-Aramaic: ܟܸܣܐܵܐ, ܒܲܕܪܝܼ, ܣܲܗܪܵܐ ܡܸܠܝܵܐ; Basque: ilargibete; Bengali: পূর্ণিমা রাত, শবে বদর; Berber Tashelhit: tamayyurt; Burmese: လပြည့်, ပုဏ္ဏမာ; Catalan: lluna plena, pleniluni; Cebuano: daktol; Chamorro: gualåfon; Chickasaw: hashi'at aloota, hashi'at lhibokta; Chinese Mandarin: 滿月/满月, 望月; Czech: úplněk; Danish: fuldmåne; Dutch: volle maan; Esperanto: plenluno; Estonian: täiskuu; Finnish: täysikuu; French: pleine lune; Galician: lúa chea; Georgian: სავსემთვარეობა, ბადრი; German: Vollmond; Greek: πανσέληνος; Ancient Greek: διχόμηνος, διχόμηνις, διχομηνιάς, διχομηνία, διχομηνίη, διχόμην, τῆς σελήνης ἀπόχυσις, πανσέληνος, πλήθουσα σελήνη, σελήνη πλήθουσα; Haitian Creole: plèn lin; Hebrew: ירח מלא; Hindi: बद्र, पूर्णँचन्द्र, पूर्णिमा, पूर्णमासी; Hungarian: holdtölte, telihold; Icelandic: fullt tungl; Ilocano: kabus; Indonesian: bulan purnama, badar; Irish: lánré, iomlán gealaí; Italian: luna piena, plenilunio, opposizione; Japanese: 満月, 望月; Korean: 보름, 보름달, 만월(滿月); Lakota: wímimá; Latgalian: pylnats; Latin: plenilunium; Latvian: pilnmēness, pilnacis; Lithuanian: pìlnatis; Low German: vullmaand; Malay: purnama; Maltese: qamar kwinta; Maori: rākaunui, marama hua; Mokilese: pwuhl mwuhn; Nahuatl: oyuahualiuhmetztli; Navajo: hanííbą́ą́z; Norwegian Bokmål: fullmåne; Nynorsk: fullmåne; Old English: full mōna; Palauan: orakiruu; Papiamentu: luna yen; Persian: بدر, پرماه; Pirahã: kahai'aíi 'ogiíso; Plautdietsch: Vollmon; Polish: pełnia; Portuguese: lua cheia, plenilúnio; Quechua: killapura; Romanian: lună plină; Russian: полнолуние, полная луна; Santali: ᱚᱛ ᱠᱩᱱᱟᱹᱢᱤ; Serbo-Croatian: puni mjesec; Slovak: spln; Slovene: polna luna, ščip; Spanish: plenilunio, luna llena; Swahili: mwezi mpevu; Swedish: fullmåne; Tagalog: kabilugan ng buwan; Thai: จันทร์เพ็ญ; Tocharian B: pälleᵤ; Turkish: dolunay, bedir; Urdu: بدر; Vietnamese: trăng tròn, trăng rằm; Volapük: fulamun; Welsh: lleuad lawn