ζῴδιον
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
English (LSJ)
τό, Dim. of
A ζῷον ΙΙ, small figure, painted or carved, Hdt. 1.70, IG12.374.288, 11(2).161 B74 (Delos, iii B.C.), Plu.2.673f; statuette, OGI717.6 (Egypt, iii A.D.); of large figures, ζῴδιον πηχῶν ἑκκαίδεκα D.S.1.47.
II Astron., sign of the Zodiac, διὰ μέσων τῶν ζῳδίων Arist.Metaph.1073b20; ὁ κύκλος ὁ τῶν ζῳδίων Id.Mete.343a24, cf. Plb.9.15. 7, Zeno Stoic.1.34, Hipparch.2.1.3, al., Gem.1.3, Autol.1.10, etc.:—also ζωΐδιον, τό, Arat.544, Man.1.309, al.
German (Pape)
[Seite 1142] dim. von ζῷον, Tierchen, Bildchen; Her. 1, 70; Paus. 3, 15, 11; auch von großen Tierbildern, D. Sic. 1, 47. – Bes. die Bilder des Tierkreises, Arist. mund. 2; Ath. XII, 536 f.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
figurine ; τὰ ζῴδια = les signes du zodiaque.
Étymologie: contract. de *ζωΐδιον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζῴδιον -ου, τό, demin. van ζῷον, beeldje, figuurtje.
Russian (Dvoretsky)
ζῴδιον: τό [стяж. из ζωΐδιον, demin. к ζῷον
1 фигурка, изображение животного (γλύφεσθαι ζῴδια Arst.; ζ. ἀργυροῦν Plut.): κρητῆρα ζῳδίων πιμπλάναι Her. покрыть чашу изображениями животных;
2 pl. знаки зодиака (δώδεκα ζῳδίων χῶραι Arst.): τῶν ζῳδίων κύκλος Arst. зодиак.
Greek (Liddell-Scott)
ζῴδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ζῷον (ΙΙ), μικρὰ εἰκὼν ἐζωγραφημένη ἢ γεγλυμμένη, Ἡρόδ. 1. 70, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 36, Πλούτ. 2. 673F· ἐπὶ μεγάλων εἰκόνων, Διόδ. 1. 47. ΙΙ. ἐν τῷ πληθ., τὰ σημεῖα τοῦ Ζῳδιακοῦ κύκλου, διὰ μέσων τῶν ζ. Ἀριστ. Μεταφ. 11. 8, 9 κἑξ., πρβλ. Κόσμ. 2, 7, καὶ ἴδε ζῳδιακός, ζῳοφόρος.
Spanish
Greek Monotonic
ζῴδιον: τό,
I. υποκορ. του ζῷον II, μικρή εικόνα, ζωγραφισμένη ή ανάγλυφη, σε Ηρόδ.
II. στον πληθ., τα ζώδια του Ζωδιακού κύκλου, σε Αριστ.
Middle Liddell
ζῴδιον, ου, τό,
I. Dim. of ζῷον II, a small figure, Hdt.
II. in plural the signs of the Zodiac, Arist.
Mantoulidis Etymological
(=μικρό ζῶο). Ὑποκοριστικό τοῦ ζῷον τοῦ ζήω-ῶ. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη ζωή
Léxico de magia
τό 1 figura a) dibujada, gener. con tinta de mirra: en papiros τὸ ὑπογεγραμμένον ζ. εἰς χάρτην γράψας τῷ σμυρνομέλανι dibuja la figura indicada abajo en un rollo de papiro con tinta de mirra P II 47 P II 59 P XXXVI 103 P XXXVI 105 στήλη ἐν τοῖς χάρτεσι γραφομένη τοῦ ζῳδίου inscripción que se escribe en los rollos de papiro de la figura P V 424 γράφε καινῷ καλάμῳ τὸ ζ., καθὼς περιέχει, εἰς πιττάκιον καθαρόν dibuja con una caña nueva, la figura, como está aquí, en un papiro limpio P XXXVI 266 λαβὼν χάρτην καθαρὸν γράφε αἵματι ὀνίῳ τὰ ὑποκείμενα ὀνόματα καὶ τὸ ζ. toma un rollo de papiro limpio y escribe con sangre de asno los nombres siguientes y la figura P XXXVI 73 λαβὼν ἱερατικὸν κόλλημα γράψον ἐπ' αὐτοῦ τῷ σοι μηνυθησομένῳ μέλανι τὸ ζ. τὸ μηνυθησόμενον toma una hoja de papiro hierático y dibuja, con la tinta que se te va a explicar, la figura que se te indicará P IV 2069 en pieles λαβὼν ὑμένα ὄνειον καὶ ... ἐπίγραφε ἐπ' αὐτοῦ τὸ ζ. τὸ μηνυθησόμενον toma una piel de asno y graba sobre ella la figura que se te indicará P IV 2015 P IV 2112 en ropas o telas λαβὼν ὀθόνιον καθαρὸν καὶ ... ζμύρνῃ γράψον εἰς αὐτὸ ἀνθρωποειδὲς ζ. toma un trozo de lino limpio y pinta en él con tinta de mirra una figura con forma humana P XII 123 τοῦτο δὲ τὸ ζ. γράφεται εἰς τὸ ῥάκος τοῦ βιαίου esta figura se dibuja en la ropa de uno muerto violentamente P II 169 en hojas τὸ δὲ εἰς φύλλον τῆς καλπάσου ἐστὶν ζ. τοῦτο esta es la figura que se pinta en la hoja de lino P IV 2118 λαβὼν οὖν κλάδον δάφνης ἐπίγραψον εἰς ἕκαστον φύλλον ζ. κινναβάρει toma, pues, una rama de laurel y dibuja una figura en cada hoja con cinabrio P VII 803 en una concha λαβὼν ὄστρακον ἀπὸ θαλάσσης ζωγράφησον εἰς αὐτὸ ζμυρνομέλανι τὸ ὑποκείμενον ζ. Τυφωνιακόν toma una concha del mar y dibuja en ella con tinta de mirra la siguiente figura de Tifón P VII 468 P VII 477 en animales λαβὼν νυκτερίδαν ζῶσαν ἐπὶ τῆς δεξιᾶς πτέρυγος ζωγράφησον ζμύρνῃ τὸ ὑποκείμενον ζ. toma un murciélago hembra vivo y dibuja en su ala derecha con mirra la figura siguiente P XII 377 P XII 384 b) grabada λαβὼν λάμναν μολιβῆν ψυχρήλατον γράφε χαλκῷ γραφείῳ τὸ ὑποκείμενον ζῴδιον toma una lámina de plomo forjada en frío y graba con un estilo de bronce la figura siguiente P XXXVI 2 P XXXVI 233 P LXXVIII 4 λαβὼν μολίβου ἐπίγραψον ἐπ' αὐτοῦ ζ. μονοποιοῦν toma plomo y graba en él una figurilla singular P XXXVI 179 P XXXVI 185 λαβὼν λάμναν ἀργυρᾶν γράφε χαλκῷ γραφίῳ τὴν ὑποκιμένην σφραγῖδα τοῦ ζῳδίου toma una lámina de plata y graba con un estilo de bronce el siguiente sello de la figura P XXXVI 39 c) modelada ἔνθες (τὸν χάρτην) εἰς τὸ ζ. ἐμπνευματώσεως εἵνεκεν mete el rollo de papiro en la figura para el rito de animación (ref. a un Hermes modelado) P V 384 P V 391 λαβὼν κηρὸν <ἢ πηλὸν> ἀπὸ τροχοῦ κεραμικοῦ πλάσον ζῴδια δύο toma cera o barro de un torno de alfarero y modela dos figurillas P IV 297 P IV 331 ποίησον ἐκ σεμιδάλεως ζῴδια γʹ· ταυροπρόσωπον, τραγοπρόσωπον κριοπρόσωπον haz con harina de flor de trigo tres figuras: una con cara de toro, otra de macho cabrío y otra de carnero P XIII 32 d) tallada ὑποστρώσας σινδόνα καθαρὰν καὶ ἄνθη τὰ τοῦ καιροῦ θὲς ἐπάνω τὸ ζ. extiende un lienzo puro y flores de la estación y pon encima la figurilla (ref. a un Eros tallado) P IV 1863 κατὰ τοῦ νώτου τοῦ ζῳδίου τὸ ὄνομα τοῦτο en la espalda de la figura este nombre (ref. a un Apolo tallado) P XIII 109 P XIII 665 λαβὼν ζ. μαρμάρινον ξῦσον δεξιᾷ χειρὶ δεξιὸν μέρος τῆς ψωλῆς toma una figurilla de mármol y araña con tu mano derecha el lado derecho de su pene SM 96A 60 e) sin concretar ἔστι δὲ τὸ ὄνομα τὸ ἐπιγ<ρ>αφόμενον εἰς τοὺς πόδας τοῦ ζῳδίου éste es el nombre que se graba en los pies de la figura P XIII 325 ὑπόκειται τὸ ζ. la figura viene representada abajo P VII 918 P VIII 109 SM 38 13 2 signo zodiacal ποίει σελήνης οὔσης ἐν στερέῳ ζῳδίῳ μετὰ ἀγαθοποιῶν actúa cuando la luna esté en un signo firme, junto con astros benéficos P V 47 περίαψον (δέρμα ἐλάφιον) ἀποκρουστικῆς οὔσης τῆς σελήνης ἐν θηλυκῷ ζῳδίῳ cuélgate la piel de ciervo cuando la luna sea menguante en un signo zodiacal femenino P XXXVI 331