θεοσέβεια

From LSJ

μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτος → great is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεοσέβεια Medium diacritics: θεοσέβεια Low diacritics: θεοσέβεια Capitals: ΘΕΟΣΕΒΕΙΑ
Transliteration A: theosébeia Transliteration B: theosebeia Transliteration C: theoseveia Beta Code: qeose/beia

English (LSJ)

ἡ, service or fear of God, religiousness, X.An.2.6.26, Pl.Epin.985c, 990a, Plu.in Hes.46, Iamb.Protr.20.

German (Pape)

[Seite 1198] ἡ, Gottesverehrung, -furcht, Plat. Epin. 985 d Xen. An. 2, 6, 26.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
culte de la divinité, piété.
Étymologie: θεοσεβής.

Russian (Dvoretsky)

θεοσέβεια:богобоязненность, богопочитание, благочестивость Xen., Plat., NT.

Greek (Liddell-Scott)

θεοσέβεια: ἡ, τὸ σέβεσθαι τὸν θεὸν, Ξεν. Ἀν. 2. 6, 26, Πλάτ. Ἐπιν. 985D, 989Ε. 2) παρὰ τοῖς Ἐκκλησ., τίτλος τιμητικός, Βασίλ. 4. 384, 388.

English (Strong)

from θεοσεβής; devoutness, i.e. piety: godliness.

English (Thayer)

θεοσεβείας, ἡ (θεοσεβής), reverence toward God, godliness: Xenophon, an. 2,6, 26; Plato, epin., p. 985d.; the Sept. 4 Maccabees 7:6,72> (variant).)

Greek Monolingual

και θεοσεβεία, η (AM θεοσέβεια) θεοσεβής
ο σεβασμός προς τον θεό, η ευσέβεια.

Greek Monotonic

θεοσέβεια: ἡ, σεβασμός ή δέος απέναντι στο θεό, ευσέβεια, σε Ξεν.

Middle Liddell

θεοσέβεια, ἡ,
the service or fear of God, religiousness, Xen. [from θεοσεβής

Chinese

原文音譯:qeosšbeia 帖哦-些卑阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:神(安置者)-敬虔 相當於: (יִרְאָה‎)
字義溯源:敬虔,敬畏神,敬拜神,尊崇神;源自(θεοσεβής)=敬拜神);由(θεός)*=神)與(σέβω)*=敬拜)組成
同源字:1) (θεός)神 2) (θεοσέβεια)敬虔 3) (θεοσεβής)敬拜神 4) (σέβω)敬拜比較: (εὐσέβεια)=敬虔
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編
1) 敬畏神的(1) 提前2:10