θοινίζω Search Google

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θοινίζω Medium diacritics: θοινίζω Low diacritics: θοινίζω Capitals: ΘΟΙΝΙΖΩ
Transliteration A: thoinízō Transliteration B: thoinizō Transliteration C: thoinizo Beta Code: qoini/zw

English (LSJ)

v.l. for θοινάω (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1214] bewirthen, einen Schmaus geben; τὸ δεῖπνον, τό μιν ἐκεῖνος σαρξὶ τοῦ παιδὸς ἐθοίνισε Her. 1, 129, v.l. ἐθοίνησε.

French (Bailly abrégé)

donner un festin.
Étymologie: θοίνη.

Greek (Liddell-Scott)

θοινίζω: ἴδε θοινάω.

Russian (Dvoretsky)

θοινίζω: Her. v.l. = θοινάω 1.