λιστρεύω

From LSJ

κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λιστρεύω Medium diacritics: λιστρεύω Low diacritics: λιστρεύω Capitals: ΛΙΣΤΡΕΥΩ
Transliteration A: listreúō Transliteration B: listreuō Transliteration C: listreyo Beta Code: listreu/w

English (LSJ)

= λιστραίνω (dig round), φυτόν Od. 24.227.

French (Bailly abrégé)

fouir, rechausser une plante.
Étymologie: λίστρον.

English (Autenrieth)

(λίστρον): dig about, Od. 24.227†.

Greek Monolingual

λιστρεύω (Α) λίστρον
σκάβω γύρω από ένα φυτό, σκαλίζω φυτό.

Greek Monotonic

λιστρεύω: σκάβω γύρω από ένα φυτό, σε Ομήρ. Οδ.

German (Pape)

umgraben, umhacken, φυτόν, Od. 24.227; Hesych. erkl. ξύειν, περισκάπτειν, wohl das umgegrabene Erdreich ebenen.

Russian (Dvoretsky)

λιστρεύω: окучивать или окапывать (φυτόν Hom.).

Middle Liddell

λιστρεύω,
to dig round a plant, Od. [from λίστρον