παιπάλλω

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιπάλλω Medium diacritics: παιπάλλω Low diacritics: παιπάλλω Capitals: ΠΑΙΠΑΛΛΩ
Transliteration A: paipállō Transliteration B: paipallō Transliteration C: paipallo Beta Code: paipa/llw

English (LSJ)

σείω, Hsch.

German (Pape)

[Seite 443] = πάλλω, Hesych. erkl. σείω.

Greek (Liddell-Scott)

παιπάλλω: σείω.

Greek Monolingual

παιπάλλω (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «σείω».
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για επιτακτικό τ. του πάλλω «ταράζω, ταρακουνώ», με διπλασιασμό κατ' επίδραση του παιπάλη (πρβλ. πάλη [ΙΙ]).