πυρή

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρή Medium diacritics: πυρή Low diacritics: πυρή Capitals: ΠΥΡΗ
Transliteration A: pyrḗ Transliteration B: pyrē Transliteration C: pyri Beta Code: purh/

English (LSJ)

-ῆς, ἡ, Ion. and Ep. for πυρά.

German (Pape)

[Seite 821] ἡ, ion. u. ep. statt πυρά.

French (Bailly abrégé)

ion. c. πυρά².

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρή -ῆς, ἡ ep. Ion. voor πυρά.

Russian (Dvoretsky)

πῠρή: ἡ эп.-ион. = πυρά II.

English (Autenrieth)

(πῦρ): pyre, funeral-pile, Il. 23.110 -1, 1-2; Il. 24.786-799. (Cf. cut No. 103, on following page.)

Greek Monolingual

-ῆς, ἡ, Α
ιων. τ. βλ. πυρά.

Greek Monotonic

πυρή: -ῆς, ἡ, Ιων. και Επικ. αντί πυρά.

Greek (Liddell-Scott)

πῠρή: ῆς, ἡ, Ἰων. καὶ Ἐπικ. ἀντὶ τοῦ πυρά.

Middle Liddell

πῠρή, ῆς, Ionic πῠρή, ῆς, ἡ,
any place where fire is kindled,
1. a funeral-pyre, Lat. bustum, Il., Hdt., etc.
2. a mound raised on the place of the pyre, Soph., Eur.
3. an altar for burnt sacrifice, Hdt., Eur.:—also the fire burning thereon, Hdt.