φορτικότης
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
English (LSJ)
-ητος, ἡ, vulgarity, bad taste, τῶν ἀκροατῶν Arist.Rh.1395b1, cf. Eust.1081.8, 1469.49.
German (Pape)
[Seite 1301] ητος, ἡ, das Wesen des φορτικός, lästiges, ungebildetes Betragen, Arist. rhet. 2, 21 E.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
grossièreté, insolence.
Étymologie: φορτικός.
Greek (Liddell-Scott)
φορτικότης: -ητος, ἡ, χυδαιότης, Ἀριστ. Ρητορ. 2. 21, 15, Εὐστ. 1081. 8, κ. ἀλλ.
Russian (Dvoretsky)
φορτικότης: ητος ἡ грубость, некультурность, бестактность Arst.
Translations
vulgarity
Bulgarian: вулгарност, простащина; Catalan: vulgaritat; Czech: vulgárnost, vulgarita; French: vulgarité; Galician: vulgaridade; Georgian: ვულგარულობა, უხამსობა; German: Vulgarität; Greek: χυδαιότητα, χυδαιότης; Ancient Greek: ἀναγωγία, ἀπειροκαλία, βαναυσία, βαναυσίη, τὰ χαμαίζηλα, φορτικότης, τὸ χαμαιτυπές, χυδαιολογία, χυδαιότης; Portuguese: vulgaridade; Russian: вульгарность, пошлость; Scottish Gaelic: gràisgealachd; Serbo-Croatian: prostaštvo, prostota; Spanish: vulgaridad; Ukrainian: вульгарність