ἀκροβαμονέω
From LSJ
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
English (LSJ)
= ἀκροβατέω, Hippiatr.117.
Spanish (DGE)
andar de puntillas, Hippiatr.117.7.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
ἀκροβαμονέω: ἀκροβατέω, Ἱππιατρ. σ. 265.